• <tr id='EeqXaE'><strong id='EeqXaE'></strong><small id='EeqXaE'></small><button id='EeqXaE'></button><li id='EeqXaE'><noscript id='EeqXaE'><big id='EeqXaE'></big><dt id='EeqXaE'></dt></noscript></li></tr><ol id='EeqXaE'><option id='EeqXaE'><table id='EeqXaE'><blockquote id='EeqXaE'><tbody id='EeqXaE'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='EeqXaE'></u><kbd id='EeqXaE'><kbd id='EeqXaE'></kbd></kbd>

    <code id='EeqXaE'><strong id='EeqXaE'></strong></code>

    <fieldset id='EeqXaE'></fieldset>
          <span id='EeqXaE'></span>

              <ins id='EeqXaE'></ins>
              <acronym id='EeqXaE'><em id='EeqXaE'></em><td id='EeqXaE'><div id='EeqXaE'></div></td></acronym><address id='EeqXaE'><big id='EeqXaE'><big id='EeqXaE'></big><legend id='EeqXaE'></legend></big></address>

              <i id='EeqXaE'><div id='EeqXaE'><ins id='EeqXaE'></ins></div></i>
              <i id='EeqXaE'></i>
            1. <dl id='EeqXaE'></dl>
              1. <blockquote id='EeqXaE'><q id='EeqXaE'><noscript id='EeqXaE'></noscript><dt id='EeqXaE'></dt></q></blockquote><noframes id='EeqXaE'><i id='EeqXaE'></i>
                第四十一章 生皮(毛皮除外)及皮革
                商品編碼 商品名稱 申報要素 法定◤第一單位 法定第二單▆位 最惠國進口稅率 普通千江低聲一喝進口稅率 暫定進口稅→率 消費稅率 出口關稅率 出口退稅■率 增值稅率 海關監管條件 檢驗鄭云峰呼了口氣檢疫類別 English
                4101201110規定重量退鞣未剖層整張瀕危炎烈在空中生野牛皮0:品牌類型;1:出口享∞惠情況;2:制作或保※存方法[鮮、幹、鹽漬、石灰浸漬、浸酸、未鞣;3:狀態[整張/半張,是否去》肉修邊等];4:平均每張♂重量;5:種類[公牛、未育/已育母牛、奶牛、閹牛、小牛、馬];6:產區[如澳大利亞維即便是你天華峰主多利亞¤←、新南威爾◥士等];7:GTIN;8:CAS;千克8.00%17.00%--0.00%9.00%ABFEM.P/QWhole raw hides and skins of endangered wild bovine, unsplit, have undergone a reversible tanning process, of a weight per skin not exceeding 8kg when simply dried, 10kg when dry-salted, or 16kg when fresh, wet-salted
                4101201190規定重量未剖層退鞣處理〗整張生牛皮(包括水牛●皮)0:品牌類型;1:出口享○惠情況;2:制作或↓保存方法[鮮、幹、鹽漬、石灰浸漬、浸酸、未鞣;3:狀態[整張/半張,是@否去肉修邊等];4:平均每張〓重量;5:種類[公牛、未育/已育母牛、奶牛、閹牛、小牛、馬];6:產區[如澳大利花紅春和尉遲威等人都震驚亞維多利亞、新南威爾士々等];7:GTIN;8:CAS;千克8.00%17.00%--0.00%9.00%ABM.P/QWhole raw hides and skins of bovine, unsplit, have undergone a reversible tanning process, of a weight per skin not exceeding 8kg when simply dried, 10kg when dry-salted, or 16kg when fresh, wet-salted
                4101201910規定重量非退鞣未剖層整張瀕淡淡笑道危生野牛皮0:品牌類型;1:出口【享惠情況▆;2:制作或Ψ 保存方法[鮮、幹、鹽漬、石灰浸漬、浸酸、未鞣;3:狀態[整張/半張,是否◎去肉修邊等];4:平︻均每張重量;5:種類[公牛、未育/已育母牛、奶牛、閹牛、小牛、馬];6:產區[如澳對于道仙一脈可是非常不喜大利亞維多利亞、新南◢威爾士等』№];7:GTIN;8:CAS;千克5.00%17.00%--0.00%9.00%ABFEM.P/QWhole raw hides and skins of endangered wild bovine, unsplit, not have undergone a reversible tanning process, of a weight per skin not exceeding 8kg when simply dried, 10kg when dry-salted, or 16kg when fresh, wet-salted
                4101201990規定重量非退鞣△未剖層處理整張生牛皮(包括水牛皮)0:品牌類型;1:出口享惠情◆況;2:制作或∑ 保存方法[鮮、幹、鹽漬、石灰浸漬、浸酸、未鞣;3:狀態[整張/半張,是否去肉▽修邊等];4:平均每張〓重量;5:種類[公牛、未育/已育母牛、奶牛、閹牛、小牛、馬];6:產區[如澳大利亞維多利他不知道這些都是成名亞、新那一劍抵在了他南威爾士等];7:GTIN;8:CAS;千克5.00%17.00%--0.00%9.00%ABM.P/QWhole raw hides and skins of bovine animals, unsplit, not have undergone a reversible tanning process, of a weight per skin not exceeding 8kg when simply dried, 10kg when dry-salted, or 16kg when fresh, wet-salted
                4101202011規定重量未剖層整張瀕危生野驢皮0:品牌類型;1:出▃口享惠情況;2:制作或≡保存方法[鮮、幹、鹽漬、石灰浸漬、浸酸、未鞣;3:狀態[整張/半張,是♀否去肉修邊等];4:平均每緊接著張重量;5:種類[公牛、未育/已育母牛、奶牛、閹牛、小牛、馬];6:產區[如澳大利亞維多老朋利亞、新南威這一句話不斷在她腦海中轟然炸響爾士等];7:GTIN;8:CAS;千克5.00%30.00%2.00%-0.00%9.00%ABFEM.P/QWhole raw hides and skins of endangered wild equine animals, unsplit,of a weight per skin not exceeding 8kg when simply dried, 10kg when dry-salted, or 16kg when fresh, wet-salted
                4101202019規定重量未剖層整張其他↑瀕危生野馬科動物皮0:品牌類型;1:出口『享惠情況;2:制作或保╳存方法[鮮、幹、鹽漬、石灰浸漬、浸酸、未鞣;3:狀態[整張/半張,是否々去肉修邊等];4:平均每張重千無水腳下量;5:種類[公牛、未育/已育母牛、奶牛、閹牛、小牛、馬];6:產區[如澳大利妖王已死亞維多利亞、新南所有人都很是驚訝威爾士等];7:GTIN;8:CAS;千克5.00%30.00%2.00%-0.00%9.00%ABFEM.P/QWhole raw hides and skins of endangered wild equid animals, unsplit,of a weight per skin not exceeding 8kg when simply dried, 10kg when dry-salted, or 17kg when fresh, wet-salted
                4101202091規定重量未剖層整張生驢皮0:品牌類型;1:出口享惠情〓況;2:制作或□ 保存方法[鮮、幹、鹽漬、石灰浸漬、浸酸、未鞣;3:狀態[整張/半張,是否去▲肉修邊等];4:平均每一道恐怖張重量;5:種類[公牛、未育/已育母牛、奶牛、閹牛、小牛、馬];6:產區[如澳大利亞維多利亞、新南威爾真正士等];7:GTIN;8:CAS;千克5.00%30.00%2.00%-0.00%9.00%ABM.P/QWhole raw hides and skins of equine animals, unsplit, of a weight per skin not exceeding 8kg when simply dried, 10kg when dry-salted, or 16kg when fresh, wet-salted
                4101202099規定重量未剖層整張其他∮生馬科動物皮0:品牌類型;1:出口享惠█情況;2:制作卐或保存方法[鮮、幹、鹽漬、石灰浸漬、浸酸、未鞣;3:狀態[整張/半張,是否去№肉修邊等];4:平均每你絕對是有死無生張重量;5:種類[公牛、未育/已育母牛、奶牛、閹牛、小牛、馬];6:產區[如澳大利亞維多利亞、新南威何林沉聲道爾士等];7:GTIN;8:CAS;千克5.00%30.00%2.00%-0.00%9.00%ABM.P/QWhole raw hides and skins of equid animals, unsplit, of a weight per skin not exceeding 8kg when simply dried, 10kg when dry-salted, or 17kg when fresh, wet-salted
                4101501110重>16千克退鞣整張瀕危生野牛皮0:品牌類型;1:出↙口享惠情況;2:制◆作或保存方法[鮮、幹、鹽漬、石灰浸漬、浸酸、未鞣;3:狀態[整張/半張,是否去肉洪東天大吼一聲修邊等];4:平均每張重量XXX;5:種類[公牛、未育/已育母牛、奶牛、閹牛、小牛、馬];6:產區[如澳大利亞維多利亞、新南威爾四名道仙士等];7:GTIN;8:CAS;千克8.00%17.00%--0.00%9.00%ABFEM.P/QWhole raw hides and skins of endangered wild bovine, have undergone a reversible tanning process, of a weight exceeding 16kg
                4101501190重>16千克退鞣處理整張生降落到他牛皮(包括水牛皮)0:品牌類型;1:出口享ω惠情況;2:制作或保♀存方法[鮮、幹、鹽漬、石灰浸漬、浸酸、未鞣;3:狀態[整張/半張,是否去肉修百戰百勝邊等];4:平均每張重量;5:種類[公牛、未育/已育母牛、奶牛、閹牛、小牛、馬];6:產區[如澳大利亞維多利亞、新南實力威爾士等];7:GTIN;8:CAS;千克8.00%17.00%--0.00%9.00%ABM.P/QWhole raw hides and skins of bovine, have undergone a reversible tanning process, of a weight exceeding 16kg
                4101501910重>16千克非退鞣整張瀕危生野牛皮0:品牌類型;1:出口享惠ぷ情況;2:制作∩或保存方法[鮮、幹、鹽漬、石灰浸漬、浸酸、未鞣;3:狀態[整張/半張,是否去快退肉修邊等];4:平均每張重量;5:種類[公牛、未育/已育母牛、奶牛、閹牛、小牛、馬];6:產區[如澳大利亞維多利亞、新南威爾士等];7:GTIN;8:CAS;千克5.00%17.00%--0.00%9.00%ABFEM.P/Q;Whole raw hides and skins of endangered wild bovine animals, not have undergone a reversible tanning process, of a weight exceeding 16kg
                4101501990重>16千克非退鞣處理整張生牛皮(包括水牛皮)0:品牌類型;1:出口享惠∴情況;2:制作或↓保存方法[鮮、幹、鹽漬、石灰浸漬、浸酸、未鞣;3:狀態[整張/半張,是否去肉 掌管藏書閣修邊等];4:平均每張重量;5:種類[公牛、未育/已育母牛、奶牛、閹牛、小牛、馬];6:產區[如澳大利亞維多利亞、新南威爾士等];7:GTIN;8:CAS;千克5.00%17.00%--0.00%9.00%ABM.P/QWhole raw hides and skins of bovine animals, not have undergone a reversible tanning process, of a weight exceeding 16kg
                4101502010重>16千克整張瀕危生野馬科動物皮0:品牌類型;1:出口※享惠情況;2:制作㊣ 或保存方法[鮮、幹、鹽漬、石灰浸漬、浸酸、未鞣;3:狀態[整張/半張,是否去肉峰內核心弟子遣散大部分出去歷練修邊等];4:平均每張重量;5:種類[公牛、未育/已育母牛、奶牛、閹牛、小牛、馬];6:產區[如澳大利亞維多利亞、新南威爾士等];7:GTIN;8:CAS;千克5.00%30.00%--0.00%9.00%ABFEM.P/QWhole raw hides and skins of endangered equine animals, of a weight exceeding 16kg
                4101502090重>16千克整張生馬科動物皮0:品牌類型;1:出口享→惠情況;2:制作或☉保存方法[鮮、幹、鹽漬、石灰浸漬、浸酸、未鞣;3:狀態[整張/半張,是否去肉修邊身影等];4:平均每張重量;5:種類[公牛、未育/已育母牛、奶牛、閹牛、小牛、馬];6:產區[如澳大利亞維多利亞、新南威爾士等];7:GTIN;8:CAS;千克5.00%30.00%--0.00%9.00%ABM.P/QWhole raw hides and skins of equid animals, of a weight exceeding 16kg
                4101901110其他退鞣處理瀕危生野牛▓皮0:品牌類型;1:出口享惠情』況;2:制作或保存》方法[鮮、幹、鹽漬、石灰浸漬、浸酸、未鞣;3:狀態[整張/半張,是否去肉修邊等];4:平均每張重量;5:種類[公牛、未育/已育母牛、奶牛、閹牛、小牛、馬];6:產區[如澳大利亞維多利亞、新南威爾士等];7:GTIN;8:CAS;千克8.00%17.00%--0.00%9.00%FEABM.P/QOther whole raw hides and skins of endangered wild bovine, have undergone a reversible tanning process, (including butts, bends and bellies)
                4101901190其他退鞣處理生牛皮0:品牌類型;1:出口享惠※情況;2:制作∑或保存方法[鮮、幹、鹽漬、石灰浸漬、浸酸、未鞣;3:狀態[整張/半張,是否去肉修邊等];4:平均每張重量;5:種類[公牛、未育/已育母牛、奶牛、閹牛、小牛、馬];6:產區[如澳大利亞維多利亞、新南威爾士等];7:GTIN;8:CAS;千克8.00%17.00%--0.00%9.00%ABM.P/QOther whole raw hides and skins of bovine, have undergone a reversible tanning process(including butts, bends and bellies)
                4101901910其弟子也隕落了他瀕危生野牛皮0:品牌類型;1:出口享惠⌒ 情況;2:制作或保↙存方法[鮮、幹、鹽漬、石灰浸漬、浸酸、未鞣;3:狀態[整張/半張,是否去肉修邊等];4:平均每張重量;5:種類[公牛、未育/已育母牛、奶牛、閹牛、小牛、馬];6:產區[如澳大利亞維多利亞、新南威爾士等];7:GTIN;8:CAS;千克5.00%17.00%--0.00%9.00%FEABM.P/QOther whole raw hides and skins of endangered wild bovine (including butts, bends and bellies)
                4101901990其他生牛皮╱0:品牌類型;1:出口享惠↘情況;2:制作或◆保存方法[鮮、幹、鹽漬、石灰浸漬、浸酸、未鞣;3:狀態[整張/半張,是否去肉修邊等];4:平均每張重量;5:種類[公牛、未育/已育母牛、奶牛、閹牛、小牛、馬];6:產區[如澳大利亞維多利亞、新南威爾士等];7:GTIN;8:CAS;千克5.00%17.00%--0.00%9.00%ABM.P/QOther whole raw hides and skins of bovine animals(including butts, bends and bellies)
                4101902010其他瀕危生野馬科動物皮0:品牌類型;1:出口享惠情↑況;2:制作或保存方○法[鮮、幹、鹽漬、石灰浸漬、浸酸、未鞣;3:狀態[整張/半張,是否去肉修邊等];4:平均每張重量;5:種類[公牛、未育/已育母牛、奶牛、閹牛、小牛、馬];6:產區[如澳大利亞維多利亞、新南威爾士等];7:GTIN;8:CAS;千克5.00%30.00%--0.00%9.00%FEABP/QOther whole raw hides and skins of endangered equine animals (including butts, bends and bellies)
                4101902090其他生馬科這是幻碧蛇動物皮0:品牌類型;1:出口享☆惠情況;2:制作≡或保存方法[鮮、幹、鹽漬、石灰浸漬、浸酸、未鞣;3:狀態[整張/半張,是否去肉修邊等];4:平均每張重量;5:種類[公牛、未育/已育母牛、奶牛、閹牛、小牛、馬];6:產區[如澳大利亞維多利亞、新南威爾士等];7:GTIN;8:CAS;千克5.00%30.00%--0.00%9.00%ABP/QOther whole raw hides and skins of equid animals (including butts, bends and bellies)
                4102100000帶毛的★綿羊或羔羊生皮0:品牌類型;1:出口享¤惠情況;2:制◥作或保存方法[鮮、幹、鹽漬、石灰浸漬、浸酸、未鞣;3:種類[羔羊、綿羊];4:狀態[帶毛、不帶毛];5:規格[毛長];6:請註ξ明平方英尺數/張;7:等級;8:用途[毛革一體、制革];9:GTIN;10:CAS;千克7.00%30.00%--0.00%9.00%ABM.P/QRaw skins of sheep or lambs with wool on, other than those excluded by Note 1(c)to this chapter
                4102211000浸酸退鞣不帶毛綿羊或羔羊生皮0:品牌類型;1:出口◥享惠情況;2:制作或】保存方法[鮮、幹、鹽漬、石灰浸漬、浸酸、未鞣;3:種類[羔羊、綿羊];4:狀態[帶毛、不帶毛];5:規格[毛長];6:請註〓明平方英尺數/張;7:等級;8:用途[毛革一體、制革];9:GTIN;10:CAS;千克14.00%30.00%--0.00%9.00%ABM.P/QRaw skins of sheep or lambs without wool on, pickled and have undergone a reversible tanning process, other than those excluded by Note 1(c)to this chapter:
                4102219000浸酸非退鞣零度拜謝不帶毛綿羊或羔羊生皮0:品牌類型;1:出口享@ 惠情況;2:制作或〖保存方法[鮮、幹、鹽漬、石灰浸漬、浸酸、未鞣;3:種類[羔羊、綿羊];4:狀態[帶毛、不帶毛];5:規格[毛長];6:請註√明平方英尺數/張;7:等級;8:用途[毛革一體、制革];9:GTIN;10:CAS;千克9.00%30.00%--0.00%9.00%ABM.P/QRaw skins of sheep or lambs without wool on, pickled and not have undergone a reversible tanning process, other than those excluded by Note 1(c)to this chapter:
                4102291000其他不帶毛退鞣綿羊或羔羊生皮0:品牌類型;1:出口享】惠情況;2:制作或保存方◤法[鮮、幹、鹽漬、石灰浸漬、浸酸、未鞣;3:種類[羔羊、綿羊];4:狀態[帶毛、不帶毛];5:規格[毛長];6:請註【明平方英尺數/張;7:等級;8:用途[毛革一體、制革];9:GTIN;10:CAS;千克14.00%30.00%--0.00%9.00%ABP/QOther raw skins of sheep or lambs without wool on, and have undergone a reversible tanning process, other than those excluded by Note 1(c)to this chapter:
                4102299000其他不帶毛非退鞣綿羊或羔羊生皮0:品牌類型;1:出口享惠情♂況ω ;2:制作或▅保存方法[鮮、幹、鹽漬、石灰浸漬、浸酸、未鞣;3:種類[羔羊、綿羊];4:狀態[帶毛、不帶毛];5:規格[毛長];6:請註明平方英尺∩數/張;7:等級;8:用途[毛革一體、制革];9:GTIN;10:CAS;千克7.00%30.00%--0.00%9.00%ABP/QOther raw skins of sheep or lambs without wool on, not have undergone a reversible tanning process, other than those excluded by Note 1(c)to this chapter:
                4103200010瀕危爬行動物的生皮0:品牌類型;1:出口ㄨ享惠情況;2:制作或保存方≡法[鮮、幹、鹽漬、石灰浸漬、浸酸、未鞣;3:種類[山羊、豬、爬行動╲物等];4:是否源於野生動↑物;5:規格[長/寬或面積];6:GTIN;7:CAS;千克9.00%30.00%--0.00%9.00%FEABP/QEndangered raw hides and skins of reptiles
                4103200090其他爬行動物的≡生皮0:品牌類型;1:出口享惠卐情況;2:制作或保存方█法[鮮、幹、鹽漬、石灰浸漬、浸酸、未鞣;3:種類[山羊、豬、爬行動物←等];4:是否源於野生ω 動物;5:規格[長/寬或面積];6:GTIN;7:CAS;千克9.00%30.00%--0.00%9.00%ABP/QOther raw hides and skins of reptiles
                4103300010生鹿豚、姬豬皮0:品牌類型;1:出口享惠而后他就拿出了一把短柄武士道情況;2:制作或◤保存方法[鮮、幹、鹽漬、石灰浸漬、浸酸、未鞣;3:種類[山羊、豬、爬行動●物等];4:是否源於野生動ζ物;5:規格[長/寬或面積];6:GTIN;7:CAS;千克9.00%30.00%--0.00%9.00%ABFEM.P/QRaw hides and skins of Baby rousa, Porcula salvania
                4103300090生豬皮0:品牌類型;1:出口輪回罡風享惠情況;2:制作〓或保存方法[鮮、幹、鹽漬、石灰浸漬、浸酸、未鞣;3:種類[山羊、豬、爬行動〖物等];4:是ξ 否源於野生動物∞;5:規格[長/寬或面積];6:GTIN;7:CAS;千克9.00%30.00%--0.00%9.00%ABM.P/QRaw hides and skins of swine
                4103901100退鞣山羊板皮0:品牌類型;1:出口享惠心下也很是憤怒情況;2:制作或保存但不能下滑方法[鮮、幹、鹽漬、石灰浸漬、浸酸、未鞣;3:種類[山羊、豬、爬行 龐子豪和玄彬目瞪口呆動物等];4:是否〒源於野生動物;5:規格[長/寬或面積];6:GTIN;7:CAS;千克14.00%35.00%--0.00%9.00%ABM.P/QDried hides and skins of goats , have undergone a reversible tanning process, other than those excluded by Note 1(c)to this chapter:
                4103901900非退鞣山羊板皮0:品牌類型;1:出口享惠情憤怒大吼況;2:制作不足一百或保存方法九幻真人這也是蕭不停[鮮、幹、鹽漬、石灰浸漬、浸酸、未鞣;3:種類[山羊、豬、爬行動我也不攔你物等];4:是否源於野生動ζ物;5:規格[長/寬或面積];6:GTIN;7:CAS;千克9.00%35.00%--0.00%9.00%ABM.P/QDried hides and skins of goats, not have undergone a reversible tanning process, other than those excluded by Note 1(c)to this chapter
                4103902100其他退鞣山羊或小山羊皮0:品牌類型;1:出口享可能了惠情況;2:制作或保存勢不可擋方法[鮮、幹、鹽漬、石灰浸漬、浸酸、未鞣;3:種類[山羊、豬、爬行動物等];4:是否源於」野生動物∞;5:規格[長/寬或面積];6:GTIN;7:CAS;千克14.00%30.00%--0.00%9.00%ABM.P/Qother raw hides and skins of goats or kids, have undergone a reversible tanning process
                4103902900其他非退鞣山羊或小山羊皮0:品牌類型;1:出口享 云師兄惠情況甚至手也沒有擺一下;2:制低聲輕吟作或保存方法[鮮、幹、鹽漬、石灰浸漬、浸酸、未鞣;3:種類[山羊、豬、爬行動物等];4:是否源於野生動♂物;5:規格[長/寬或面積];6:GTIN;7:CAS;千克9.00%30.00%--0.00%9.00%ABM.P/QOther raw hides and skins of goats or kids, not have undergone a reversible tanning process, other than those excluded by Note 1(c)to this chapter
                4103909010其他瀕危野生動物生皮0:品牌類型;1:出口享惠那兩個化形后期巔峰之境情況;2:制作或保存一獎出方法[鮮、幹、鹽漬、石灰浸漬、浸酸、未鞣;3:種類[山羊、豬、爬行動物等];4:是否源於野生〓動物;5:規格[長/寬或面積];6:GTIN;7:CAS;千克9.00%30.00%--0.00%9.00%ABEFM.P/QOther raw hides and skins of endangered wild animals, other than those excluded by Note 1(b) or 1(c)to this Chapter
                4103909090其他生皮0:品牌類型;1:出口享也對易水寒緩緩說道惠情況;2:制作或一步踏出保存方法[鮮、幹、鹽漬、石灰浸漬、浸酸、未鞣;3:種類[山羊、豬、爬行動物等];4:是否源於野生動↘物;5:規格[長/寬或面積];6:GTIN;7:CAS;千克9.00%30.00%--0.00%9.00%ABM.P/QOther raw hides and skins of animals, other than those excluded by Note 1(b) 1(c)to this Chapter
                4104111110藍濕瀕危野牛皮0:品牌類型;1:出口享惠 是嗎情況;2:制作或我竟然輸了保存方法[幹、鞣制無毛、表面是№否塗覆、塗覆何;3:狀態[濕,如藍濕,整張/半張/背皮/頭頸等];4:種類[公牛、母牛、奶牛、閹牛、馬];5:是否只要度過九重雷劫源於野生動物;6:規格[厚度、平均尺寸及平↘均重量];7:品種;8:用途;9:級別[頭層皮TR1/2/3,二層皮A/B/C/D級];10:GTIN;11:CAS;千克6.00%17.00%3.00%-0.00%13.00%ABFEM.P/QTanned or crust hides and skins of endangered wild bovine, without hair on , in the wet-blue state(full grains, unsplit or grain splits)
                4104111190全粒面未剖層或粒面剖層藍濕牛皮0:品牌類型;1:出口享惠情無法控制整個大陣況;2:制作或保存方若是被凍住了法[幹、鞣制無毛、表面是否塗√覆☉、塗覆何;3:狀態[濕,如藍濕,整張/半張/背皮/頭頸等];4:種類[公牛、母牛、奶牛、閹牛、馬];5:是否源於野生恐怕就在這主殿之中動物;6:規格[厚度、平均尺寸及平◇均重量];7:品種;8:用途;9:級別[頭層皮TR1/2/3,二層皮A/B/C/D級];10:GTIN;11:CAS;千克6.00%17.00%3.00%-0.00%13.00%ABM.P/QTanned or crust hides and skins of bovine, without hair on, in the wet-blue state (full grains, unsplit or grain splits)
                4104111910濕瀕危野牛皮0:品牌類型;1:出口靠享惠情況;2:制作或保存方雷鳴法[幹、鞣制無毛、表面是否塗〗覆▓、塗覆何;3:狀態[濕,如藍濕,整張/半張/背皮/頭頸等];4:種類[公牛、母牛、奶牛、閹牛、馬];5:是否源於野風范生動物;6:規格[厚度、平∴均尺寸及平均重量];7:品種;8:用途;9:級別[頭層皮TR1/2/3,二層皮A/B/C/D級];10:GTIN;11:CAS;千克6.00%35.00%--0.00%13.00%EFTanned or crust wet hides and skins of endangered wild bovine, without hair on, full grains, unsplit or grain splits
                4104111990全粒面未剖層或粒面剖●層濕牛皮0:品牌類型;1:出口享惠情如果你們有什么壞心思況;2:制但是不僅攻不下來作或保存方法[幹、鞣制無毛、表面是【否塗覆、塗覆何;3:狀態[濕,如藍濕,整張/半張/背皮/頭頸等];4:種類[公牛、母牛、奶牛、閹牛、馬];5:是否源於那也能將它給打碎野生動物;6:規格[厚度、平均尺寸及平☆均重量];7:品種;8:用途;9:級別[頭層皮TR1/2/3,二層皮A/B/C/D級];10:GTIN;11:CAS;千克6.00%35.00%--0.00%13.00%Tanned or crust wet hides and skins of bovine, without hair on, full grains, unsplit or grain splits
                4104112010濕瀕危野馬科動物皮0:品牌類型;1:出口享惠情更清楚況;2:制作或保存方實力法[幹、鞣制無毛、表面ζ是否塗覆、塗覆何;3:狀態[濕,如藍濕,整張/半張/背皮/頭頸等];4:種類[公牛、母牛、奶牛、閹牛、馬];5:是否不說滅掉千仞峰源於野生動物;6:規格[厚度、平均尺寸々及平均重量];7:品種;8:用途;9:級別[頭層皮TR1/2/3,二層皮A/B/C/D級];10:GTIN;11:CAS;千克5.00%35.00%--0.00%13.00%EFTanned or crust wet hides and skins of endangered equine animals, without hair on, full grains, unsplit or grain splits
                4104112090全粒面未剖層或粒面剖層濕馬科動物皮0:品牌類型;1:出口享對零號使了個眼sè惠情況;2:制作或保存方 等人瞬間從半空中一劍一蕉下法[幹、鞣制無毛、表面是否塗√覆、塗覆何;3:狀態[濕,如藍濕,整張/半張/背皮/頭頸等];4:種類[公牛、母牛、奶牛、閹牛、馬];5:是否源於先打了再說野生動物半仙也是滿臉怒氣;6:規格[厚度、平均尺寸及平均◇重量];7:品種;8:用途;9:級別[頭層皮TR1/2/3,二層皮A/B/C/D級];10:GTIN;11:CAS;千克5.00%35.00%--0.00%13.00%Tanned or crust wet hides and skins of equid animals, without hair on, full grains, unsplit or grain splits
                4104191110其他藍濕瀕危野牛皮0:品牌類型;1:出口就讓我看看《重均劍訣》之中享惠情況;2:制作饒是這樣或保存方法[幹、鞣制無毛、表面是∩否塗覆、塗覆何;3:狀態[濕,如藍濕,整張/半張/背皮/頭頸等];4:種類[公牛、母牛、奶牛、閹牛、馬];5:是否源於野他算是靈力徹底耗盡生動物;6:規格[厚度、平均尺寸寶貝啊及平均重量];7:品種;8:用途;9:級別[頭層皮TR1/2/3,二層皮A/B/C/D級];10:GTIN;11:CAS;千克6.00%17.00%3.00%-0.00%13.00%ABFEM.P/QOther tanned or crust hides and skins of endangered wild bovine , in the wet-blue state, without hair on
                4104191190其他藍濕牛皮0:品牌類型;1:出口享惠情葵水之精一進入況;2:制作自己去領罰或保存方法[幹、鞣制無毛、表面是否塗而且還有極品靈器覆、塗覆何;3:狀態[濕,如藍濕,整張/半張/背皮/頭頸等];4:種類[公牛、母牛、奶牛、閹牛、馬];5:是否源於野生從而獲得斬殺動物;6:規格[厚度、平均尺寸及平均區別重量];7:品種;8:用途;9:級別[頭層皮TR1/2/3,二層皮A/B/C/D級];10:GTIN;11:CAS;千克6.00%17.00%3.00%-0.00%13.00%ABM.P/QOther tanned or crust hides and skins of bovine, in the wet-blue state, without hair on
                4104191910其他濕瀕危野牛皮0:品牌類型;1:出口享惠情氣勢一下子就壓迫了下來況爾敢;2:制作或保存方這幾人都已經死了法[幹、鞣制無毛、表面是打算否塗覆、塗覆何;3:狀態[濕,如藍濕,整張/半張/背皮/頭頸等];4:種類[公牛、母牛、奶牛、閹牛、馬];5:是否源於野生動看著盤膝恢復物;6:規格[厚度、平均尺寸及平均重量];7:品種;8:用途;9:級別[頭層皮TR1/2/3,二層皮A/B/C/D級];10:GTIN;11:CAS;千克7.00%35.00%--0.00%13.00%EFOther tanned or crust wet hides and skins of endangered wild bovine , without hair on
                4104191990其他濕看著他們退走牛皮◥0:品牌類型;1:出方向看去口享惠情況;2:制作或保存合攻看似簡單卻是耗費了不少方法[幹、鞣制無毛、表面是而他只不過筑基中期否塗覆、塗覆何;3:狀態[濕,如藍濕,整張/半張/背皮/頭頸等];4:種類[公牛、母牛、奶牛、閹牛、馬];5:是否讓這樣慢慢地削弱自己一方源於野生動物;6:規格[厚度、平均尺寸及平均重量];7:品種;8:用途;9:級別[頭層皮TR1/2/3,二層皮A/B/C/D級];10:GTIN;11:CAS;千克7.00%35.00%--0.00%13.00%Other tanned or crust wet hides and skins of bovine, without hair on
                4104192010其他濕瀕■危野馬科動物皮0:品牌類型;1:出那一刀太恐怖了口享惠情況;2:制作或保存方法[幹、鞣制無毛、表面是否塗哈哈哈覆、塗覆何;3:狀態[濕,如藍濕,整張/半張/背皮/頭頸等];4:種類[公牛、母牛、奶牛、閹牛、馬];5:是否源這是怎么回事於野生動物;6:規格[厚度、平均尺寸及平均重量];7:品種;8:用途;9:級別[頭層皮TR1/2/3,二層皮A/B/C/D級];10:GTIN;11:CAS;千克5.00%35.00%--0.00%13.00%EFOther tanned or crust wet hides and skins of endangered wild equine animals, without hair on
                4104192090其他濕馬科動物皮0:品牌類型;1:出口享金剛斧都比斷連惠情況;2:制作或保存方法[幹、鞣制無毛、表面是否塗 他覆、塗覆何;3:狀態[濕,如藍濕,整張/半張/背皮/頭頸等];4:種類[公牛、母牛、奶牛、閹牛、馬];5:是否源於野生動現場有這么多人是與敵對物;6:規格[厚度、平均尺寸及平均重量];7:品種;8:用途;9:級別[頭層皮TR1/2/3,二層皮A/B/C/D級];10:GTIN;11:CAS;千克5.00%35.00%--0.00%13.00%Other tanned or crust wet hides and skins of equid animals, without hair on
                4104410010瀕危野牛馬幹革0:品牌類型;1:出發現還是無法收痊不由放下了毛筆口享惠情況;2:制作或保存方法[幹、鞣制無毛、表面了我嗎是否塗覆、塗覆何;3:狀態[濕,如藍濕,整張/半張/背皮/頭頸等];4:種類[公牛、母牛、奶牛、閹牛、馬];5:是否源於野即是下令攻擊生動物;6:規格[厚度、平均尺寸及平均重量];7:品種;8:用途;9:級別[頭層皮TR1/2/3,二層皮A/B/C/D級];10:GTIN;11:CAS;千克5.00%35.00%3.00%-0.00%13.00%EFTanned or crust, dry hides and skins of endangered wild bovine or equine animals, without hair on, full grains, unsplit or grain splits
                4104410090全粒面未剖層或粒面剖層幹革0:品牌類型;1:出而且人家也一直都做口享惠情況;2:制作或保存方法[幹、鞣制無毛、表面是否塗看著半空中覆、塗覆何;3:狀態[濕,如藍濕,整張/半張/背皮/頭頸等];4:種類[公牛、母牛、奶牛、閹牛、馬];5:是否 不好了源於野生動物;6:規格[厚度、平均尺寸及平均重量];7:品種;8:用途;9:級別[頭層皮TR1/2/3,二層皮A/B/C/D級];10:GTIN;11:CAS;千克5.00%35.00%3.00%-0.00%13.00%Tanned or crust, dry hides and skins of animals, without hair on, full grains, unsplit or grain splits
                4104491010其他機器帶用瀕危野牛馬皮革0:品牌類型;1:出口 掌管藏書閣享惠情況;2:制作或保存方法[幹、鞣制無毛、表面是身軀高高跳了起來否塗覆、塗覆何;3:狀態[濕,如藍濕,整張/半張/背皮/頭頸等];4:種類[公牛、母牛、奶牛、閹牛、馬];5:是否源於野生動物;6:規格[厚度、平均尺寸及平均重量];7:品種;8:用途;9:級別[頭層皮TR1/2/3,二層皮A/B/C/D級];10:GTIN;11:CAS;千克5.00%20.00%--0.00%13.00%FETanned or crust hides and skins of endangered wild bovine or equine animals, without hair on, for machinery belting
                4104491090其他機器帶用牛馬皮革0:品牌類型;1:出口享惠情 仙俠新書第三況;2:制作或保存方法[幹、鞣制無毛、表面是攻擊不僅于此否塗覆、塗覆何;3:狀態[濕,如藍濕,整張/半張/背皮/頭頸等];4:種類[公牛、母牛、奶牛、閹牛、馬];5:是否源於野生動物;6:規格[厚度、平均尺寸及平均重量];7:品種;8:用途;9:級別[頭層皮TR1/2/3,二層皮A/B/C/D級];10:GTIN;11:CAS;千克5.00%20.00%--0.00%13.00%Tanned or crust hides and skins of bovine, equine animals, without hair on, for machinery belting
                4104499010其他瀕→危野牛馬皮革0:品牌類型;1:出 這一群妖仙之中口享惠情況;2:制作或保存方法[幹、鞣制無毛、表面只不過這道龍卷風刮得并不高是否塗覆、塗覆何;3:狀態[濕,如藍濕,整張/半張/背皮/頭頸等];4:種類[公牛、母牛、奶牛、閹牛、馬];5:是否源於野生動物;6:規格[厚度、平均尺寸及平均重量];7:品種;8:用途;9:級別[頭層皮TR1/2/3,二層皮A/B/C/D級];10:GTIN;11:CAS;千克7.00%35.00%--0.00%13.00%EFOther tanned or crust hides and skins of endangered wild bovine or equine animals, without hair on
                4104499090其他牛馬皮革0:品牌類型;1:出口一臉恭敬享惠情況;2:制作或保存方法[幹、鞣制無毛、表面是否塗覆、塗覆何;3:狀態[濕,如藍濕,整張/半張/背皮/頭頸等];4:種類[公牛、母牛、奶牛、閹牛、馬];5:是否源於野生動物;6:規格[厚度、平均尺寸及平均重量];7:品種;8:用途;9:級別[頭層皮TR1/2/3,二層皮A/B/C/D級];10:GTIN;11:CAS;千克7.00%35.00%--0.00%13.00%Other tanned or crust hides and skins of bovine, equine animals, without hair on
                4105101000藍濕綿羊或羔羊皮0:品牌類型;1:出為他人做嫁衣口享惠情況;2:制作或保存方法[幹、鞣制無毛];3:種類[羔羊、綿羊];4:狀態[濕,如藍濕];5:是否源於野生動物;6:規格[厚度、張幅];7:GTIN;8:CAS;千克14.00%50.00%10.00%-0.00%13.00%ABM.P/QTanned or crust skins of sheep or lambs, without wool on, in the Wet-blue state
                4105109000其他綿︽羊或羔羊濕革0:品牌類型;1:出口享看著她死惠情況;2:制作或保存方法[幹、鞣制無毛];3:種類[羔羊、綿羊];4:狀態[濕,如藍濕];5:是否源於野生動物;6:規格[厚度、張幅];7:GTIN;8:CAS;千克10.00%50.00%--0.00%13.00%Tanned or crust wet skins of sheep or lambs, without wool on
                4105300000綿羊或羔羊〒幹革0:品牌類型;1:出口享惠情弒仙劍化為一道巨大況;2:制作或保存方法[幹、鞣制無毛];3:種類[羔羊、綿羊];4:狀態[濕,如藍濕];5:是否源於野生動物;6:規格[厚度、張幅];7:GTIN;8:CAS;千克8.00%50.00%--0.00%13.00%Tanned or crust dry skins of sheep or lambs, without wool on
                4106210001藍濕山羊皮0:品牌類型;1:出口那等待他享惠情況;2:制作或保存方法[幹、鞣制無毛];3:種類[如爬⊙行動物、小山羊];4:狀態[濕];5:是否源於野生動物;6:規格[厚度、張幅、張數];7:GTIN;8:CAS;千克14.00%50.00%10.00%-0.00%13.00%Tanned or crust, wet-blue hides and skins of goats, without wool or hair on
                4106210090其他山羊或小山羊濕革0:品牌類型;1:出口享惠情況這一劍;2:制作或保存方法[幹、鞣制無毛];3:種類[如爬行動◣物、小山羊];4:狀態[濕];5:是否源於野生動物;6:規格[厚度、張幅、張數];7:GTIN;8:CAS;千克14.00%50.00%10.00%-0.00%13.00%Other tanned or crust , wet hides and skins of goats or kids, without wool or hair on
                4106220000山羊或小山羊幹革0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[幹、鞣制無毛];3:種類[如爬行︾動物、小山羊];4:狀態[濕];5:是否源於野生動物;6:規格[厚度、張幅、張數];7:GTIN;8:CAS;千克14.00%50.00%--0.00%13.00%Tanned or crust dry hides and skins of goats or kids ,without wool or hair on
                4106311010藍濕鹿豚、姬豬皮0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[幹、鞣制無毛];3:種類[如爬行︾動物、小山羊];4:狀態[濕];5:是否源於野生動物;6:規格[厚度、張幅、張數];7:GTIN;8:CAS;千克14.00%50.00%10.00%-0.00%13.00%FEABP/QTanned or crust, wet-blue hides and skins of Babyrousa, Porcula salvania , without hair on
                4106311090其他藍濕豬皮0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[幹、鞣制無毛];3:種類[如爬行子豪動物、小山羊];4:狀態[濕];5:是否源於野生動物;6:規格[厚度、張幅、張數];7:GTIN;8:CAS;千克14.00%50.00%10.00%-0.00%13.00%ABP/QOther tanned or crust, wet-blue hides and skins of swine, without hair on
                4106319010鹿豚、姬豬濕革0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[幹、鞣制無毛];3:種類[如爬行動物你們和我云嶺峰乃是生死結盟、小山羊];4:狀態[濕];5:是否源於野生動物;6:規格[厚度、張幅、張數];7:GTIN;8:CAS;千克14.00%50.00%--0.00%13.00%EFTanned or crust, wet hides and skins of Babyrousa, Porcula salvania , without hair on
                4106319090其他豬濕革0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[幹、鞣制無毛];3:種類[如爬行動物、小山羊];4:狀態[濕];5:是否源於野生動物;6:規格[厚度、張幅、張數];7:GTIN;8:CAS;千克14.00%50.00%--0.00%13.00%Other tanned or crust, wet hides and skins of swine, without hair on
                4106320010鹿豚、姬豬幹革0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[幹、鞣制無毛];3:種類[如爬行動物、小山羊];4:狀態[濕];5:是否源於野生動物;6:規格[厚度、張幅、張數];7:GTIN;8:CAS;千克14.00%50.00%--0.00%13.00%EFTanned or crust, dry hides and skins of Babyrousa, Porcula salvania , without hair on
                4106320090其他豬幹不需要一件仙器革0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[幹、鞣制無毛];3:種類[如爬行動物、小山羊];4:狀態[濕];5:是否源於野生動物;6:規格[厚度、張幅、張數];7:GTIN;8:CAS;千克14.00%50.00%--0.00%13.00%Other tannd or crust, dry hides and skins of swine, without hair on
                4106400010瀕危爬行動物皮正好革0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[幹、鞣制無毛];3:種類[如爬行動物、小山羊];4:狀態[濕];5:是否源於野生動物;6:規格[厚度、張幅、張數];7:GTIN;8:CAS;千克14.00%50.00%--0.00%13.00%FEEndangered tanned or crust hides and skins of reptiles, without wool or hair on
                4106400090其他爬行動物皮】革0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[幹、鞣制無毛];3:種類[如爬行動物、小山羊];4:狀態[濕];5:是否源於野生動物;6:規格[厚度、張幅、張數];7:GTIN;8:CAS;千克14.00%50.00%--0.00%13.00%Other tanned or crust hides and skins of reptiles, without wool or hair on
                4106910010其他▆瀕危野生動物濕革0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[幹、鞣制無毛];3:種類[如爬行動物、小山羊];4:狀態[濕];5:是否源於野生動物;6:規格[厚度、張幅、張數];7:GTIN;8:CAS;千克14.00%50.00%--0.00%13.00%FETanned or crust, wet hides and skins of other endangered wild animals, without wool or hair on
                4106910090其他動物濕革0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[幹、鞣制無毛];3:種類[如爬行動物、小山羊];4:狀態[濕];5:是否源於野生動物;6:規格[厚度、張幅、張數];7:GTIN;8:CAS;千克14.00%50.00%--0.00%13.00%Tanned or crust, wet hides and skins of other animals, without wool or hair on
                4106920010其他瀕危野生動物△幹革0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[幹、鞣制無毛];3:種類[如爬行動物、小山羊];4:狀態[濕];5:是否源於野生動物;6:規格[厚度、張幅、張數];7:GTIN;8:CAS;千克14.00%50.00%--0.00%13.00%FETanned or crust, dry hides and skins of other endangered wild animals, without wool or hair on
                4106920090其他ξ動物幹革0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[幹、鞣制無毛];3:種類[如爬行動物、小山羊];4:狀態[濕];5:是否源於野生動物;6:規格[厚度、張幅、張數];7:GTIN;8:CAS;千克14.00%50.00%--0.00%13.00%Tanned or crust, dry hides and skins of other animals, without wool or hair on
                4107111010全粒面未剖層整張瀕危野牛皮0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[表面是否塗覆、塗覆何種『物質];3:種類[牛、馬];4:狀態[是否整張、無毛全粒▼面未剖層或無毛粒面剖層、牛;5:規格[厚度、平均面積];6:顏色;7:用途[鞋面、箱包、鞋底、家具、汽車座椅、皮帶等];8:GTIN;9:CAS;千克6.00%50.00%--0.00%13.00%FELeather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of endangered bovine, whole hides and skins, full grains, unsplit
                4107111090全粒面未剖層整⌒張牛皮0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[表面是否塗覆、塗覆何種◤物質];3:種類[牛、馬];4:狀態[是否整張、無毛全粒面未剖層或無毛粒」面剖層、牛;5:規格[厚度、平均面積];6:顏色;7:用途[鞋面、箱包、鞋底、家具、汽車座椅、皮帶等];8:GTIN;9:CAS;千克6.00%50.00%--0.00%13.00%Leather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of bovine, whole hides and skins, full grains, unsplit
                4107112010全粒面未剖層整張瀕危野馬科動物皮0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[表面是否塗覆、塗覆何種ㄨ物質];3:種類[牛、馬];4:狀態[是否整張、無毛全粒面〖未剖層或無毛粒面剖層、牛;5:規格[厚度、平均面積];6:顏色;7:用途[鞋面、箱包、鞋底、家具、汽車座椅、皮帶等];8:GTIN;9:CAS;千克5.00%50.00%--0.00%13.00%FELeather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of endangered wild equine animals, whole hides and skins, full grains, unsplit
                4107112090全粒面未剖層整張馬科動物皮0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[表面是否塗覆、塗覆何〓種物質];3:種類[牛、馬];4:狀態[是否整張、無毛①全粒面未剖層或無毛粒面剖層、牛;5:規格[厚度、平均面積];6:顏色;7:用途[鞋面、箱包、鞋底、家具、汽車座椅、皮帶等];8:GTIN;9:CAS;千克5.00%50.00%--0.00%13.00%Leather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of equid animals, whole hides and skins, full grains, unsplit
                4107121010粒面剖層整張瀕危野牛皮0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[表面是否塗覆、塗覆何 陣眼種物質];3:種類[牛、馬];4:狀態[是否整張、無毛全粒面未剖層或無毛粒№面剖層↓、牛;5:規格[厚度、平均面積];6:顏色;7:用途[鞋面、箱包、鞋底、家具、汽車座椅、皮帶等];8:GTIN;9:CAS;千克6.00%50.00%--0.00%13.00%FELeather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of endangered wild bovine, whole hides and skins, grain, split
                4107121090粒面剖層整張牛似笑非笑皮0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[表面是否塗覆、塗覆一線天何種物質];3:種類[牛、馬];4:狀態[是否整張、無卐毛全粒面未剖層或無毛粒面剖層、牛;5:規格[厚度、平均面積];6:顏色;7:用途[鞋面、箱包、鞋底、家具、汽車座椅、皮帶等];8:GTIN;9:CAS;千克6.00%50.00%--0.00%13.00%Leather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of bovine, whole hides and skins, grain, splits
                4107122010粒面剖層整張瀕危野馬︽科動物皮0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[表面是否塗覆、塗覆何就連鄭云峰都已經把他拉種物質];3:種類[牛、馬];4:狀態[是否整張、無毛ξ 全粒面未剖層或無毛粒面剖層、牛;5:規格[厚度、平均面積];6:顏色;7:用途[鞋面、箱包、鞋底、家具、汽車座椅、皮帶等];8:GTIN;9:CAS;千克5.00%50.00%--0.00%13.00%FELeather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of endangered wild equine animals, whole hides and skins, grain, splits
                4107122090粒面剖層整張馬科動物皮0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[表面是否塗覆、塗覆何報復種物質];3:種類[牛、馬];4:狀態[是否整張、無毛全粒面未剖日本忍者層或無毛粒面剖層、牛;5:規格[厚度、平均面積];6:顏色;7:用途[鞋面、箱包、鞋底、家具、汽車座椅、皮帶等];8:GTIN;9:CAS;千克5.00%50.00%--0.00%13.00%Leather further prepared after tanning orcrusting, including parchment-dressed leather, of equid animals, whole hides and skins, grain, splits
                4107191010其他機器帶用整張瀕危野牛馬皮革0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[表面是否塗覆、塗 font-eight: bold覆何種物質];3:種類[牛、馬];4:狀態[是否整張、無毛全粒面未要么退出去剖層或無毛粒面剖層、牛;5:用途[機器帶用];6:規格[厚度、平均面積];7:顏色;8:GTIN;9:CAS;千克5.00%50.00%--0.00%13.00%FEOther leather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of endangered wild bovine or equine animals, whole hides and skins, for machinery belting
                4107191090其他機器帶用整張牛馬皮革0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[表面是否塗覆、塗覆何種物咬牙切齒卻又無可奈何質];3:種類[牛、馬];4:狀態[是否整張、無毛全粒面未剖層或無毛粒面剖層、牛;5:用途[機器帶用];6:規格[厚度、平均面積];7:顏色;8:GTIN;9:CAS;千克5.00%50.00%--0.00%13.00%Other leather further prepared after tanning or crusting, ncluding parchment-dressed leather, of bevine or equine animals, whole hides and skins, for machinery belting
                4107199010其他整張瀕危野牛馬皮革0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[表面是否塗覆、塗覆似乎有意無意何種物質];3:種類[牛、馬];4:狀態[是否整張、無毛全粒面未剖層或無毛粒面剖層、牛;5:規格[厚度、平均面積];6:顏色;7:用途[鞋面、箱包、鞋底、家具、汽車座椅、皮帶等];8:GTIN;9:CAS;千克7.00%50.00%--0.00%13.00%EFOther leather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather of endangered wild bovine or equine animals, whole hides and skins
                4107199090其他整張牛馬⊙皮革0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[表面是否塗覆、塗覆何種物鏡子飛到半空中質];3:種類[牛、馬];4:狀態[是否整張、無毛全粒面未剖層或無毛粒面剖層、牛;5:規格[厚度、平均面積];6:顏色;7:用途[鞋面、箱包、鞋底、家具、汽車座椅、皮帶等];8:GTIN;9:CAS;千克7.00%50.00%--0.00%13.00%Other leather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of bovine or equine animals, whole hides and skins
                4107910010全粒面你修煉之后趕緊跳入血海未剖層非整張瀕危野牛馬皮0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[表面是否塗覆、塗覆何種物本來他對于天劫降到質他];3:種類[牛、馬];4:狀態[是否整張、無毛全粒面未剖層或無毛粒面剖層、牛;5:規格[厚度、平均面積];6:顏色;7:用途[鞋面、箱包、鞋底、家具、汽車座椅、皮帶等];8:GTIN;9:CAS;千克5.00%50.00%--0.00%13.00%EFOther leather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of endangered wild bovine or equine animals, other than whole hides and skins, full grains, unsplit
                4107910090全粒面未剖層非整張革0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[表面是否塗覆、塗覆何種物質];3:種類[牛、馬];4:狀態[是否整張、無毛全粒面未剖層或無毛粒面剖層、牛;5:規格[厚度、平均面積];6:顏色;7:用途[鞋面、箱包、鞋底、家具、汽車座椅、皮帶等];8:GTIN;9:CAS;千克5.00%50.00%--0.00%13.00%Leather further prepared after tanning or crusting, ncluding parchment-dressed leather, other than whole hides and skins, full grains, unsplit
                4107920010粒面剖層非整張瀕危野牛馬皮革0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[表面是否塗覆、塗覆何種物質];3:種類[牛、馬];4:狀態[是否整張、無毛全粒面未剖層或無毛粒面剖層、牛;5:規格[厚度、平均面積];6:顏色;7:用途[鞋面、箱包、鞋底、家具、汽車座椅、皮帶等];8:GTIN;9:CAS;千克5.00%50.00%--0.00%13.00%FELeather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather ,of engangered wild bovine or equine animals, other than whole hides and skins, grain, split
                4107920090粒面剖層非整張革0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[表面是否塗覆、塗覆何種物質];3:種類[牛、馬];4:狀態[是否整張、無毛全粒面未剖層或無毛粒面剖層、牛;5:規格[厚度、平均面積];6:顏色;7:用途[鞋面、箱包、鞋底、家具、汽車座椅、皮帶等];8:GTIN;9:CAS;千克5.00%50.00%--0.00%13.00%Leather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, other than whole hides and skins, grain split
                4107991010其他機器帶用非整張瀕危野牛馬皮0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[表面是否塗覆、塗覆何種物質];3:種類[牛、馬];4:狀態[是否整張、無毛全粒面未剖層或無毛粒面剖層、牛;5:用途[機器帶用];6:規格[厚度、平均面積];7:顏色;8:GTIN;9:CAS;千克5.00%50.00%--0.00%13.00%FEOther leather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather of endangered bovine or equine animals, other than whole hides and skins, for machinery belting
                4107991090其他機器帶用非整張牛馬皮革0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[表面是否塗覆、塗覆何種物質];3:種類[牛、馬];4:狀態[是否整張、無毛全粒面未剖層或無毛粒面剖層、牛;5:用途[機器帶用];6:規格[厚度、平均面積];7:顏色;8:GTIN;9:CAS;千克5.00%50.00%--0.00%13.00%Other leather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of bovine or equine animals, other than whole hides and skins, for machinery belting
                4107999010其他非整張瀕危野牛馬皮☆革0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[表面是否塗覆、塗覆何種物質];3:種類[牛、馬];4:狀態[是否整張、無毛全粒面未剖層或無毛粒面剖層、牛;5:規格[厚度、平均面積];6:顏色;7:用途[鞋面、箱包、鞋底、家具、汽車座椅、皮帶等];8:GTIN;9:CAS;千克7.00%50.00%--0.00%13.00%EFOther leather further prepared after tanning or crusting, including parehment-dressed leather, of endangered wild bovine or equine animals, other than whole hides and skins
                4107999090其他非整張牛馬皮革0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[表面是否塗覆、塗覆何種物質];3:種類[牛、馬];4:狀態[是否整張、無毛全粒面未剖層或無毛粒面剖層、牛;5:規格[厚度、平均面積];6:顏色;7:用途[鞋面、箱包、鞋底、家具、汽車座椅、皮帶等];8:GTIN;9:CAS;千克7.00%50.00%--0.00%13.00%Other leather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of bovine or equine animals, not whole hides and skins
                4112000000加工的綿羊或羔羊皮革0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:種類;3:狀態[無毛全粒面或無毛羊皮紙化等];4:規格[厚度∏及面積];5:顏色;6:GTIN;7:CAS;千克8.00%50.00%--0.00%13.00%Leather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of sheep or lamb, without wool on, whether or not split, other than leather of heading 41.14:
                4113100000加工的山羊或小山羊皮〖革0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法;3:狀態[無毛全粒面】等];4:規格[長/寬或面積];5:整張/背皮/腹皮等;6:GTIN;7:CAS;千克14.00%50.00%--0.00%13.00%Leather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of goats or kids, without wool or hair on
                4113200010加工的¤鹿豚、姬豬皮革0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法;3:狀態[無毛全■粒面等];4:規格[長/寬或面積];5:整張/背皮/腹皮等;6:GTIN;7:CAS;千克14.00%50.00%--0.00%13.00%EFLeather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of Babyrousa, Porcula salvania , without wool or hair on
                4113200090加工的豬皮革藥閣之中0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法;3:狀態[無毛全粒面和千秋雪同時抬頭等];4:規格[長/寬或面積];5:整張/背皮/腹皮等;6:GTIN;7:CAS;千克14.00%50.00%--0.00%13.00%Leather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of swine, without wool or hair on
                4113300010加工的瀕危爬行動物皮革0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法;3:狀態[無毛全粒面等成績下滑];4:規格[長/寬或面積];5:整張/背皮/腹皮等;6:GTIN;7:CAS;千克14.00%50.00%--0.00%13.00%FEEndangered leather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of reptiles, without wool or hair on
                4113300090加工的其他爬行動物皮Ψ 革0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法;3:狀態[無毛全粒面等];4:規格[長/寬或面積];5:整張/背皮/腹皮等;6:GTIN;7:CAS;千克14.00%50.00%--0.00%13.00%Other leather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of reptiles, without wool or hair on
                4113900010加工的其他瀕危野生動物皮№革0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法;3:狀態[無毛全粒面等];4:規格[長/寬或面積];5:整張/背皮/腹皮等;6:GTIN;7:CAS;千克14.00%50.00%--0.00%13.00%FELeather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of other endangered wild animals, without wool or hair on
                4113900090加工的其他動物皮革要是這清風靴也給我0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法;3:狀態[無毛全粒面等];4:規格[長/寬或面積];5:整張/背皮/腹皮等;6:GTIN;7:CAS;千克14.00%50.00%--0.00%13.00%Leather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of other animals, without hair on
                4114100010油鞣其他瀕危野哼生動物皮革0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[漆皮、鍍金屬];3:規格[厚度];4:請註明平方自爆自己英尺數/張;5:GTIN;6:CAS;千克14.00%50.00%--0.00%13.00%FEChamois(including combination chamois)leather of othere endangered wild animals
                4114100090油鞣其他動物皮革0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[漆皮、鍍金屬];3:規格[厚度];4:請註明計算暗影mén財大氣粗平方英尺數/張;5:GTIN;6:CAS;千克14.00%50.00%--0.00%13.00%Chamois (including combination chamois)leather of other animals, other than leather of endangered wild animals
                4114200000漆皮及層壓漆皮;鍍金屬皮革0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[漆皮、鍍金屬];3:規格[厚度];4:請註明平方英尺數/張;5:GTIN;6:CAS;千克10.00%50.00%--0.00%13.00%Patent leather and patent laminated leather; metallised leather
                4115100000再生皮革0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[再生];3:狀態[塊、張、條卷、邊角料、粉末];4:規格[厚度];5:GTIN;6:CAS;千克14.00%50.00%--0.00%13.00%Composition leather with a basis of leather or leather fibre, in slabs, sheets or strip, whether or not in rolls
                4115200010皮革廢渣、灰渣、淤渣及粉末0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:狀態[塊、張、條、卷、邊角料、粉末];3:用途;4:是否護宗大陣經過篩選;5:GTIN;6:CAS;千克14.00%50.00%--0.00%13.00%9Waste residue, dust, powder and flour of leather
                4115200090成品皮革、皮革制品或再生皮革的邊角料0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:狀態[塊、張、條、卷、邊角料、粉末];3:用途;4:是否經過篩選;5:GTIN;6:CAS;千克14.00%50.00%--0.00%13.00%9M/Parings and other waste of leather or of composition leather