• <tr id='5iq3fM'><strong id='5iq3fM'></strong><small id='5iq3fM'></small><button id='5iq3fM'></button><li id='5iq3fM'><noscript id='5iq3fM'><big id='5iq3fM'></big><dt id='5iq3fM'></dt></noscript></li></tr><ol id='5iq3fM'><option id='5iq3fM'><table id='5iq3fM'><blockquote id='5iq3fM'><tbody id='5iq3fM'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='5iq3fM'></u><kbd id='5iq3fM'><kbd id='5iq3fM'></kbd></kbd>

    <code id='5iq3fM'><strong id='5iq3fM'></strong></code>

    <fieldset id='5iq3fM'></fieldset>
          <span id='5iq3fM'></span>

              <ins id='5iq3fM'></ins>
              <acronym id='5iq3fM'><em id='5iq3fM'></em><td id='5iq3fM'><div id='5iq3fM'></div></td></acronym><address id='5iq3fM'><big id='5iq3fM'><big id='5iq3fM'></big><legend id='5iq3fM'></legend></big></address>

              <i id='5iq3fM'><div id='5iq3fM'><ins id='5iq3fM'></ins></div></i>
              <i id='5iq3fM'></i>
            1. <dl id='5iq3fM'></dl>
              1. <blockquote id='5iq3fM'><q id='5iq3fM'><noscript id='5iq3fM'></noscript><dt id='5iq3fM'></dt></q></blockquote><noframes id='5iq3fM'><i id='5iq3fM'></i>
                第二章 肉及食用雜碎
                商品編碼 商品名稱 申報要素 法定第一單位 法定第二單位 最惠國進口稅◣率 普通進口稅率 暫定進口稅率 消費稅率 出口關稅率 出口退稅率 增值稅率 海關監管條件 檢驗檢疫類別 English
                0201100010整頭〓及半頭鮮或冷藏的野牛肉0:品牌類型;1:出口享惠情▲況;2:制◇作或保存方法[鮮、冷];3:加工方法[整頭↙及半頭、帶骨或去骨︼等];4:牛肉部位[如眼肉、腱子肉等];5:包裝規格;6:英文品名;7:品牌;8:廠號[名稱或△號碼];9:牛種[安格斯牛、和牛等];10:牛齡;11:級別[A級、B級等];12:飼養方式[草飼、谷飼等];13:簽約日期;14:加工程度[精修、粗修等];千克20.00%70.00%--9%9.00%4ABEFxP.R/Q.SMeat of wild bovine animals, carcasses and half-carcasses, fresh or chilled
                0201100090其他整∑頭及半頭鮮或冷藏的牛肉0:品牌類型;1:出口享▓惠情況;2:制作或保存方◤法[鮮、冷];3:加工方法[整頭及╱半頭、帶骨▲或去骨等];4:牛肉部位[如眼肉、腱子肉等];5:包裝規格;6:英文品名;7:品牌;8:廠號[名稱或號ζ碼];9:牛種[安格斯牛、和牛等];10:牛齡;11:級別[A級、B級等];12:飼養方式[草飼、谷飼等];13:簽約日期;14:加工程度[精修、粗修等];千克20.00%70.00%--9%9.00%4ABxP.R/Q.SOther meat of bovine animals, carcasses andhalf-carcasses, fresh or chilled
                0201200010鮮或冷藏的帶骨野牛肉0:品牌類型;1:出口☆享惠情況;2:制作或▅保存方法[鮮、冷];3:加工方法[整頭及半】頭、帶骨或去▲骨等];4:牛肉部位[如眼肉、腱子肉等];5:包裝規格;6:英文品名;7:品牌;8:廠號[名稱或∮號碼];9:牛種[安格斯牛、和牛等];10:牛齡;11:級別[A級、B級等];12:飼養方式[草飼、谷飼等];13:簽約日期;14:加工程度[精修、粗修等];千克12.00%70.00%--9%9.00%47ABEFxP.R/QMeat of wild bovine animals, with bone in, fresh or chilled
                0201200090其他鮮或冷藏的帶骨牛肉0:品牌類型;1:出ζ 口享惠情況;2:制作√或保存方法[鮮、冷];3:加工方法[整頭↘及半頭、帶骨或〇去骨等];4:牛肉部位[如眼肉、腱子肉等];5:包裝規格;6:英文品名;7:品牌;8:廠號[名稱或號≡碼];9:牛種[安格斯牛、和牛等];10:牛齡;11:級別[A級、B級等];12:飼養方式[草飼、谷飼等];13:簽約日期;14:加工程度[精修、粗修等];千克12.00%70.00%--9%9.00%47ABxP.R/QOther meat of bovine animals, with bone in, fresh or chilled
                0201300010鮮或●冷藏的去骨野牛肉0:品牌類型;1:出口享」惠情況;2:制』作或保存方法[鮮、冷];3:加工方法[整頭略带震惊及半頭←、帶骨或去骨♀等];4:牛肉部位[如眼肉、腱子肉等];5:包裝規格;6:英文品名;7:品牌;8:廠號[名稱或號Ψ 碼];9:牛種[安格斯牛、和牛等];10:牛齡;11:級別[A級、B級等];12:飼養方式[草飼、谷飼等];13:簽約日期;14:加工程度[精修、粗修等];千克12.00%70.00%--9%9.00%47ABEFxP.R/Q.SMeat of wild bovine animals, boneless, fresh or chilled
                0201300090其他鮮或冷藏的去骨牛肉0:品牌類型;1:出口享惠∩情況;2:制作『或保存方法[鮮、冷];3:加工方法[整頭及她就不再理会半頭、帶骨或去◤骨等];4:牛肉部位[如眼肉、腱子肉等];5:包裝規格;6:英文品名;7:品牌;8:廠號[名稱或號∞碼];9:牛種[安格斯牛、和牛等];10:牛齡;11:級別[A級、B級等];12:飼養方式[草飼、谷飼等];13:簽約日期;14:加工程度[精修、粗修等];千克12.00%70.00%--9.00%9.00%47ABxP.R/Q.SOther meat of bovine animals, boneless, fresh or chilled
                0202100010凍藏的整頭及半頭野牛肉0:品牌類型;1:出♀口享惠情況;2:制作或保ξ 存方法[凍];3:加工方法[整頭及半頭、帶骨但他知道组织一定会有它或去骨等︻];4:牛肉部位[如眼肉、腱子肉等];5:包裝規格;6:英文品名;7:品牌;8:廠號[名稱或↙號碼];9:牛種[安格斯牛、和牛等];10:牛齡;11:級別[A級、B級等];12:飼養方式[草飼、谷飼等];13:簽約日期;14:加工程度[精修、粗修等];千克25.00%70.00%--9%9.00%4ABEFxP.R/Q.SMeat of wild bovine animals, carcasses and half-carcasses, frozen
                0202100090其他已经带有了一定凍藏的整頭及半頭牛肉0:品牌類型;1:出口享々惠情況;2:制作或保存☆方法[凍];3:加工方法[整頭及半頭、帶骨或去意外了骨等];4:牛肉部位[如眼肉、腱子肉等];5:包裝規格;6:英文品名;7:品牌;8:廠號[名稱或↓號碼];9:牛種[安格斯牛、和牛等];10:牛齡;11:級別[A級、B級等];12:飼養方式[草飼、谷飼等];13:簽約日期;14:加工程度[精修、粗修等];千克25.00%70.00%--9%9.00%4ABxP.R/Q.SOther meat of bovine animals, carcasses and half-carcasses, frozen
                0202200010凍藏的帶骨野牛肉0:品牌類型;1:出口享惠】情況;2:制作或保♂存方法◎[凍];3:加工方法[整頭及半頭、帶骨或她去骨等];4:牛肉部位[如眼肉、腱子肉等];5:包裝規格;6:英文品名;7:品牌;8:廠號[名稱→或號碼];9:牛種[安格斯牛、和牛等];10:牛齡;11:級別[A級、B級等];12:飼養方式[草飼、谷飼等];13:簽約日期;14:加工程度[精修、粗修等];千克12.00%70.00%--9%9.00%47ABEFxP.R/Q.SMeat of wild bovine animals, with bone in, frozen
                0202200090其他凍藏的帶骨牛肉0:品牌類型;1:出口享惠情〓況;2:制①作或保存方法[凍];3:加工方法[整頭及半頭、帶骨进去吧或去骨等];4:牛肉部位[如眼肉、腱子肉等];5:包裝規格;6:英文品名;7:品牌;8:廠號[名稱〒或號碼];9:牛種[安格斯牛、和牛等];10:牛齡;11:級別[A級、B級等];12:飼養方式[草飼、谷飼等];13:簽約日期;14:加工程度[精修、粗修等];千克12.00%70.00%--9%9.00%47ABxP.R/Q.SOther meat of bovine animals, with bone in, frozen
                0202300010凍藏的去骨野牛肉0:品牌類型;1:出口享惠情々況;2:制作或保存方◥法[凍];3:加工方法[整頭及半頭、帶骨或去骨感觉是对等];4:牛肉部位[如眼肉、腱子肉等];5:包裝規格;6:英文品名;7:品牌;8:廠號[名ξ稱或號碼];9:牛種[安格斯牛、和牛等];10:牛齡;11:級別[A級、B級等];12:飼養方式[草飼、谷飼等];13:簽約日期;14:加工程度[精修、粗修等];千克12.00%70.00%--9%9.00%47ABEFxP.R/Q.SMeat of wild bovine animals, boneless, frozen
                0202300090其他凍藏的去骨牛肉0:品牌類型;1:出●口享惠情況;2:制作¤或保存方法[凍];3:加工方法[整頭及半頭、帶骨或感觉去骨等];4:牛肉部位[如眼肉、腱子肉等];5:包裝規格;6:英文品名;7:品牌;8:廠號[名稱或ω號碼];9:牛種[安格斯牛、和牛等];10:牛齡;11:級別[A級、B級等];12:飼養方式[草飼、谷飼等];13:簽約日期;14:加工程度[精修、粗修等];千克12.00%70.00%--9.00%9.00%47ABxP.R/Q.SOther meat of bovine animals, boneless, frozen
                0203111010鮮或冷藏整頭及半頭野乳豬肉0:品牌類型;1:出▆口享惠情況;2:制作又怎么能和他金属臂异能者硬碰或保存方法[鮮、冷、凍];3:加工方法[整頭及半頭、帶骨或去骨等];4:包裝規格;5:廠號[名稱或↘號碼];6:GTIN;7:CAS;千克20.00%70.00%--9%9.00%4ABEFxP.R/Q.SMeat of wild sucking pig, carcasses and half-carcasses, fresh or chilled
                0203111090其他鮮或冷藏的整頭及半頭乳豬肉0:品牌類型;1:出口≡享惠情況;2:制作或路线保存方法[鮮、冷、凍];3:加工方法[整頭及半頭、帶骨或去骨等];4:包裝規格;5:廠號[名稱啊或號碼];6:GTIN;7:CAS;千克20.00%70.00%--9%9.00%4ABxP.R/Q.SMeat of sucking pig, carcasses and half-carcasses,fresh or chilled
                0203119010其他鮮或冷藏整頭及半頭野豬肉0:品牌類型;1:出口享惠∩情況;2:制作或保存方其实他心里还有个想法法[鮮、冷、凍];3:加工方法[整頭及半頭、帶骨或去骨等];4:包裝規格;5:廠號[名稱或號蚂蚁开始行动起来碼];6:GTIN;7:CAS;千克20.00%70.00%--9%9.00%4ABEFxP.R/Q.SOther meat of wild swine, carcasses and half-carcasses, fresh or chilled
                0203119090其他鮮或冷藏的整頭及半頭豬肉0:品牌類型;1:出口◣享惠情況;2:制作或保存方也就养成了他放肆法[鮮、冷、凍];3:加工方法[整頭及半頭、帶骨或去骨等];4:包裝規格;5:廠號[名稱或样子號碼];6:GTIN;7:CAS;千克20.00%70.00%--9%9.00%4ABxP.R/Q.SOther meat of swine, carcasses and half-carcasses,fresh or chilled
                0203120010鮮或冷的帶骨野豬前腿、後腿及肉塊0:品牌類型;1:出口享惠选择情況他感觉到了一阵天旋地转;2:制作就作了告别或保存方法[鮮、冷、凍];3:加工方法[整頭及半頭、帶骨或去骨等];4:包裝規格;5:廠號[名稱或但是所乾还不能确定朱俊州会不会就此死去號碼];6:GTIN;7:CAS;千克20.00%70.00%--9%9.00%47ABEFxP.R/Q.SHams, shoulders and cuts of wild swine, with bone in, fresh or chilled
                0203120090鮮或冷△的帶骨豬前腿、後腿及其︻肉塊0:品牌類型;1:出实力口享惠情況;2:制作或保存方是凶手法[鮮、冷、凍];3:加工方法[整頭及半頭、帶骨或去骨等];4:包裝規格;5:廠號[名稱或號碼];6:GTIN;7:CAS;千克20.00%70.00%--9%9.00%47ABxP.R/Q.SHams, shoulders and cuts of swine, with bone in, fresh or chilled
                0203190010其他鮮或冷藏↓的野豬肉0:品牌類型;1:出口享惠没有搭理眼前情況;2:制作或保存方法妈[鮮、冷、凍];3:加工方法[整頭及半頭、帶骨或去骨等];4:包裝規格;5:廠號[名稱或號碼];6:GTIN;7:CAS;千克20.00%70.00%--9%9.00%47ABEFxP.R/Q.SOther meat of wild swine, fresh or chilled
                0203190090其他鮮或冷藏的豬肉0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:加工方法[整頭及半頭、帶骨或去骨等];4:包裝規格;5:廠號[名稱或號碼];6:GTIN;7:CAS;千克20.00%70.00%--9%9.00%47ABxP.R/Q.SOther meat of swine, fresh or chilled
                0203211010凍整頭及半頭野乳豬肉0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:加工方法[整頭及半頭、帶骨或去骨等];4:包裝規格;5:廠號[名稱或號碼];6:GTIN;7:CAS;千克12.00%70.00%--9%9.00%4ABEFxP.R/Q.SMeat of wild sucking pig, carcasses and half-carcasses, frozen
                0203211090凍整頭及半頭乳豬肉0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:加工方法[整頭及半頭、帶骨或去骨等];4:包裝規格;5:廠號[名稱或號碼];6:GTIN;7:CAS;千克12.00%70.00%--9%9.00%4ABxP.R/Q.SMeat of sucking pig, carcasses and half-carcasses,frozen
                0203219010其他凍整頭及半頭野豬肉0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:加工方法[整頭及半頭、帶骨或去骨等];4:包裝規格;5:廠號[名稱或號碼];6:GTIN;7:CAS;千克12.00%70.00%--9%9.00%47ABEFxP.R/Q.SOther meat of wild swine, carcasses and half-carcasses, frozen
                0203219090其他凍整頭及半頭豬肉0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:加工方法[整頭及半頭、帶骨或去骨等];4:包裝規格;5:廠號[名稱或號碼];6:GTIN;7:CAS;千克12.00%70.00%--9%9.00%47ABxP.R/Q.SOther meat of swine, carcasses and half-carcasses, frozen
                0203220010凍帶骨野豬前腿、後腿及肉0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:加工方法[整頭及半頭、帶骨或去骨等];4:包裝規格;5:廠號[名稱或號碼];6:GTIN;7:CAS;千克12.00%70.00%--9%9.00%47ABEFxP.R/Q.SHams, shoulders and cuts of wild swine, with bone in, frozen
                0203220090凍藏的帶骨豬前腿、後腿及其肉塊0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:加工方法[整頭及半頭、帶骨或去骨等];4:包裝規格;5:廠號[名稱或號碼];6:GTIN;7:CAS;千克12.00%70.00%--9%9.00%47ABxP.R/Q.SHams, shoulders and cuts of swine, with bone in, frozen
                0203290010凍藏野豬其他肉0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:加工方法[整頭及半頭、帶骨或去骨等];4:包裝規格;5:廠號[名稱或號碼];6:GTIN;7:CAS;千克12.00%70.00%--9.00%9.00%47ABEFxP.R/Q.SOther meat of wild swine, frozen
                0203290090其他凍藏豬肉0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:加工方法[整頭及半頭、帶骨或去骨等];4:包裝規格;5:廠號[名稱或號碼];6:GTIN;7:CAS;千克12.00%70.00%--9.00%9.00%47ABxP.R/Q.SOther meat of swine, frozen
                0204100000鮮或冷藏的整頭及半頭羔羊肉0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:加工方法[整頭及半頭、帶骨或去骨等];4:包裝規格;5:廠號[名稱或號碼];6:GTIN;7:CAS;千克15.00%70.00%--9%9.00%7ABP.R/Q.SCarcasses and half-carcasses of lamb, fresh or chilled
                0204210000鮮或冷藏的整頭及半頭綿羊肉0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:加工方法[整頭及半頭、帶骨或去骨等];4:包裝規格;5:廠號[名稱或號碼];6:GTIN;7:CAS;千克23.00%70.00%--9%9.00%7ABP.R/QMeat of sheep, Carcasses and half-carcasses, fresh or chilled
                0204220000鮮或冷藏的帶骨綿羊肉0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:加工方法[整頭及半頭、帶骨或去骨等];4:包裝規格;5:廠號[名稱或號碼];6:GTIN;7:CAS;千克15.00%70.00%--9%9.00%7ABP.R/Q.SMeat of sheep, Other cuts with bone in, fresh or chilled
                0204230000鮮或冷藏的去骨綿羊肉0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:加工方法[整頭及半頭、帶骨或去骨等];4:包裝規格;5:廠號[名稱或號碼];6:GTIN;7:CAS;千克15.00%70.00%--9%9.00%7ABP.R/Q.SMeat of sheep, Boneless, fresh or chilled
                0204300000凍藏的整頭及半頭羔羊肉0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:加工方法[整頭及半頭、帶骨或去骨等];4:包裝規格;5:廠號[名稱或號碼];6:GTIN;7:CAS;千克15.00%70.00%--9%9.00%7ABP.R/Q.SCarcasses and half-carcasses of lamb, frozen
                0204410000凍藏的整頭及半頭綿羊肉0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:加工方法[整頭及半頭、帶骨或去骨等];4:包裝規格;5:廠號[名稱或號碼];6:GTIN;7:CAS;千克23.00%70.00%--9%9.00%7ABP.R/Q.SMeat of sheep,Carcasses and half-carcasses, frozen
                0204420000凍藏的其他帶骨綿羊肉0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:加工方法[整頭及半頭、帶骨或去骨等];4:包裝規格;5:廠號[名稱或號碼];6:GTIN;7:CAS;千克12.00%70.00%--9%9.00%7ABP.R/Q.SMeat of sheep,Other cuts with bone in, frozen
                0204430000凍藏的其他去骨綿羊肉0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:加工方法[整頭及半頭、帶骨或去骨等];4:包裝規格;5:廠號[名稱或號碼];6:GTIN;7:CAS;千克15.00%70.00%--9.00%9.00%7ABP.R/Q.SMeat of sheep,Boneless, frozen
                0204500000鮮或冷藏、凍藏的山羊肉0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:加工方法[整頭及半頭、帶骨或去骨等];4:包裝規格;5:廠號[名稱或號碼];6:GTIN;7:CAS;千克20.00%70.00%--9.00%9.00%7ABP.R/Q.SMeat of goats, fresh, chilled or frozen
                0205000010鮮、冷或凍的瀕危野馬、野驢肉0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:包裝規格;4:廠號[名稱或號碼];5:GTIN;6:CAS;千克20.00%70.00%--0.00%9.00%ABFEP.R/Q.SMeat of endangered wild horses,asses,fresh,chilled or frozen
                0205000090鮮、冷或凍的馬、驢、騾肉0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:包裝規格;4:廠號[名稱或號碼];5:GTIN;6:CAS;千克20.00%70.00%--9%9.00%ABP.R/Q.SOther meat of horses,asses,mules or innies,fresh,chilled or frozen
                0206100000鮮或冷藏的牛雜碎0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:種類[舌、肝、心管、板筋等];4:包裝規格;5:廠號[名稱或號碼];6:GTIN;7:CAS;千克12.00%70.00%--9.00%9.00%4ABxP.R/Q.SEdible offal of Of bovine animals, fresh or chilled
                0206210000凍牛舌0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:種類[舌、肝、心管、板筋等];4:包裝規格;5:廠號[名稱或號碼];6:GTIN;7:CAS;千克12.00%70.00%--9%9.00%47ABxP.R/Q.STongues Of bovine animals, frozen
                0206220000凍牛肝0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:種類[舌、肝、心管、板筋等];4:包裝規格;5:廠號[名稱或號碼];6:GTIN;7:CAS;千克12.00%70.00%--9%9.00%47ABxP.R/Q.SLivers Of bovine animals, frozen
                0206290000其他凍牛雜碎0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:種類[舌、肝、心管、板筋等];4:包裝規格;5:廠號[名稱或號碼];6:GTIN;7:CAS;千克12.00%70.00%--9%9.00%47ABxP.R/Q.SOther edible offal Of bovine animals,frozen
                0206300000鮮或冷藏的豬雜碎0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:種類[舌、肝、心管、板筋等];4:包裝規格;5:廠號[名稱或號碼];6:GTIN;7:CAS;千克20.00%70.00%--9%9.00%4ABxP.R/Q.SEdible offal Of swine, fresh or chilled
                0206410000凍豬肝0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:種類[舌、肝、心管、板筋等];4:包裝規格;5:廠號[名稱或號碼];6:GTIN;7:CAS;千克20.00%70.00%--9%9.00%47ABxP.R/Q.SLivers Of swine, frozen
                0206490000其他凍豬雜碎0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:種類[舌、肝、心管、板筋等];4:包裝規格;5:廠號[名稱或號碼];6:GTIN;7:CAS;千克12.00%70.00%--9%9.00%47ABxP.R/Q.SOther edible offal Of swine, frozen
                0206800010鮮或冷的羊雜碎0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:種類[舌、肝、心管、板筋等];4:包裝規格;5:廠號[名稱或號碼];6:GTIN;7:CAS;千克20.00%70.00%--9%9.00%ABP.R/Q.SEdible offal of sheep or goats, fresh or chilled
                0206800090鮮或↑冷的馬、驢、騾雜碎0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:種類[舌、肝、心管、板筋等];4:包裝規格;5:廠號[名稱或號碼];6:GTIN;7:CAS;千克20.00%70.00%--9%9.00%ABP.R/Q.SEdible offal of horses, asses, mules or hinnies, fresh or chilled
                0206900010凍藏的羊雜碎0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:種類[舌、肝、心管、板筋等];4:包裝規格;5:廠號[名稱或號碼];6:GTIN;7:CAS;千克18.00%70.00%--9%9.00%7ABP.R/Q.SEdible offal of sheep or goats, frozen
                0206900090凍藏的馬、驢、騾雜碎0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:種類[舌、肝、心管、板筋等];4:包裝規格;5:廠號[名稱或號碼];6:GTIN;7:CAS;千克18.00%70.00%--9%9.00%ABP.R/Q.SEdible offal of horses, asses, mules or hinnies, frozen
                0207110000鮮或冷藏的整只雞▓0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷];3:加工方法[整只、帶骨或去骨等];4:廠號[名稱或號碼];5:品牌;6:GTIN;7:CAS;千克20.00%70.00%--9%9.00%4xABP.R/Q.SMeat of fowls of the species Gallus domesticus, not cut in pieces, fresh or chilled
                0207120000凍的㊣整只雞0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[凍];3:加工方法[整只、帶骨或去骨等];4:廠號[名稱或號碼];5:品牌;6:GTIN;7:CAS;千克1.3元/千克0.00%--9%9.00%4x7ABP.R/Q.SMeat of fowls of the species Gallus domesticus, not cut in pieces, frozen
                0207131100鮮或冷的帶骨的雞塊0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷];3:加工方法[整只、帶骨或去骨等];4:廠號[名稱或號碼];5:品牌;6:GTIN;7:CAS;千克20.00%70.00%--9.00%9.00%4xABP.R/Q.Schicken cut, with bone, fresh or chilled
                0207131900其他鮮或冷的雞塊0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷];3:加工方法[整只、帶骨或去骨等];4:廠號[名稱或號碼];5:品牌;6:GTIN;7:CAS;千克20.00%70.00%--9.00%9.00%4xABP.R/Q.SOther chicken cut,fresh or chilled
                0207132101鮮或冷的整翅(翼)0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷];3:加工方法[整只、帶骨或去骨等];4:廠號[名稱或號碼];5:品牌;6:GTIN;7:CAS;千克20.00%70.00%--9.00%9.00%4xABP.R/Q.SFresh or cold whole wings (wings)
                0207132102鮮或冷的翅(翼)根0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷];3:加工方法[整只、帶骨或去骨等];4:廠號[名稱或號碼];5:品牌;6:GTIN;7:CAS;千克20.00%70.00%--9.00%9.00%4xABP.R/Q.SFresh or cold wing (wing) roots
                0207132103鮮或冷的翅(翼)中0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷];3:加工方法[整只、帶骨或去骨等];4:廠號[名稱或號碼];5:品牌;6:GTIN;7:CAS;千克20.00%70.00%--9.00%9.00%4xABP.R/Q.SIn fresh or cold wings
                0207132104鮮或冷的兩節翅(翼)0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷];3:加工方法[整只、帶骨或去骨等];4:廠號[名稱或號碼];5:品牌;6:GTIN;7:CAS;千克20.00%70.00%--9.00%9.00%4xABP.R/Q.STwo wings, fresh or cold.
                0207132901鮮或冷的翅(翼)尖0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷];3:加工方法[整只、帶骨或去骨等];4:廠號[名稱或號碼];5:品牌;6:GTIN;7:CAS;千克20.00%70.00%--9%9.00%AB4xP.R/Q.SFresh or cold wing tips
                0207132902鮮或冷的雞膝軟骨0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷];3:加工方法[整只、帶骨或去骨等];4:廠號[名稱或號碼];5:品牌;6:GTIN;7:CAS;千克20.00%70.00%--9%9.00%AB4xP.R/Q.SFresh or cold chicken knee cartilage
                0207132990其他鮮或冷的雜碎0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷];3:加工方法[整只、帶骨或去骨等];4:廠號[名稱或號碼];5:品牌;6:GTIN;7:CAS;千克20.00%70.00%--9%9.00%AB4xP.R/Q.SOther fresh or cold scraps
                0207141100凍的帶骨雞塊0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[凍];3:加工方法[整只、帶骨或去骨等];4:廠號[名稱或號碼];5:品牌;6:GTIN;7:CAS;千克0.6元/千克0.00%--9.00%9.00%7AB4xP.R/Q.Schicken cut, with bone, frozen
                0207141900凍的不帶骨雞塊0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[凍];3:加工方法[整只、帶骨或去骨等];4:廠號[名稱或號碼];5:品牌;6:GTIN;7:CAS;千克0.7元/千克0.00%--9.00%9.00%7AB4xP.R/Q.SOther chicken cut, frozen
                0207142101凍的整翅(翼)0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[凍];3:加工方法[整只、帶骨或去骨等];4:廠號[名稱或號碼];5:品牌;6:GTIN;7:CAS;千克0.8元/千克0.00%--9.00%9.00%7AB4xP.R/Q.SFrozen whole wings (wings)
                0207142102凍的翅(翼)根0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[凍];3:加工方法[整只、帶骨或去骨等];4:廠號[名稱或號碼];5:品牌;6:GTIN;7:CAS;千克0.8元/千克0.00%--9.00%9.00%7AB4xP.R/Q.SFrozen wing (wing) roots
                0207142103凍的翅(翼)中0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[凍];3:加工方法[整只、帶骨或去骨等];4:廠號[名稱或號碼];5:品牌;6:GTIN;7:CAS;千克0.8元/千克0.00%--9.00%9.00%7AB4xP.R/Q.SIn frozen wings
                0207142104凍的〓兩節翅(翼)0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[凍];3:加工方法[整只、帶骨或去骨等];4:廠號[名稱或號碼];5:品牌;6:GTIN;7:CAS;千克0.8元/千克0.00%--9.00%9.00%7AB4xP.R/Q.STwo Frozen Wings (Wings)
                0207142200凍的雞爪0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[凍];3:加工方法[整只、帶骨或去骨等];4:廠號[名稱或號碼];5:品牌;6:規格[個體重量];7:GTIN;8:CAS;千克1元/千克0.00%--9%9.00%7AB4xP.R/Q.SChicken claw, frozen
                0207142901凍的翅(翼)尖0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[凍];3:加工方法[整只、帶骨或去骨等];4:種類[心、肝等];5:廠號[名稱或號碼];6:品牌;7:GTIN;8:CAS;千克0.5元/千克0.00%--9%9.00%7AB4xP.R/Q.SFrozen wing tips
                0207142902凍的雞膝軟骨0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[凍];3:加工方法[整只、帶骨或去骨等];4:種類[心、肝等];5:廠號[名稱或號碼];6:品牌;7:GTIN;8:CAS;千克0.5元/千克0.00%--9%9.00%7AB4xP.R/Q.SFrozen knee cartilage
                0207142990其他凍的食用雜碎0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[凍];3:加工方法[整只、帶骨或去骨等];4:種類[心、肝等];5:廠號[名稱或號碼];6:品牌;7:GTIN;8:CAS;千克0.5元/千克0.00%--9%9.00%7AB4xP.R/Q.SOther frozen food scraps
                0207240000鮮或冷的整只火雞0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷];3:加工方法[整只、帶骨或去骨等];4:GTIN;5:CAS;千克20.00%70.00%--9%9.00%ABP.R/Q.SMeat of turkeys, not cut in pieces, fresh or chilled
                0207250000凍的整只火雞0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[凍];3:加工方法[整只、帶骨或去骨等];4:GTIN;5:CAS;千克20.00%70.00%--9%9.00%ABP.R/Q.Smeat of turkeys, not cut in pieces, frozen
                0207260000鮮或冷的火雞塊及雜碎0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷];3:加工方法[整只、帶骨或去骨等];4:雜碎請列¤明具體種類;5:GTIN;6:CAS;千克20.00%70.00%--9%9.00%ABP.R/Q.SCuts and edible offal of turkeys, fresh or chilled, other than fatty livers
                0207270000凍的火雞塊及雜碎0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[凍];3:加工方法[整只、帶骨或去骨等];4:雜碎請列明手里因而他才不得不对组织低头具體種類;5:廠號[名稱或號碼];6:品牌;7:英文品名;8:GTIN;9:CAS;千克10.00%70.00%--9%9.00%ABP.R/Q.SCuts and edible offal of turkeys, frozen, other than fatty livers
                0207410000鮮或冷的整只鴨0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷];3:加工方法[整只];4:GTIN;5:CAS;千克20.00%70.00%--99.00%ABP.R/Q.SMeat of ducks, not cut in pieces, fresh or chilled
                0207420000凍@ 的整只鴨0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[凍];3:加工方法[整只];4:GTIN;5:CAS;千克20.00%70.00%--99.00%ABP.R/Q.SMeat of ducks, not cut in pieces, frozen
                0207430000鮮或冷的鴨肥肝0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷];3:GTIN;4:CAS;千克20.00%70.00%--99.00%ABP.R/Q.SFatty livers of ducks, fresh or chilled
                0207440000鮮或冷的鴨塊及食用雜碎0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷];3:加工方法[帶骨或去骨等];4:雜碎他做事又何曾用請列明具體種類;5:GTIN;6:CAS;千克20.00%70.00%--9%9.00%ABP.R/Q.SCuts and edible offal of ducks, fresh or chilled, other than fatty livers
                0207450000凍的鴨塊及←食用雜碎0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[凍];3:加工方法[帶骨或去骨等];4:雜碎請列明具體種類;5:GTIN;6:CAS;千克20.00%70.00%--9%9.00%ABP.R/Q.SCuts and edible offal of ducks, frozen
                0207510000鮮或冷的整只鵝0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷];3:加工方法[整只];4:GTIN;5:CAS;千克20.00%70.00%--99.00%ABP.R/Q.SMeat of geese, not cut in pieces, fresh or chilled
                0207520000凍的整只鵝0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[凍];3:加工方法[整只];4:GTIN;5:CAS;千克20.00%70.00%--99.00%ABP.R/Q.SMeat of geese, not cut in pieces, frozen
                0207530000鮮或冷的鵝肥肝0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷];3:GTIN;4:CAS;千克20.00%70.00%--99.00%ABP.R/Q.SFatty livers of geese, fresh or chilled
                0207540000鮮或冷的鵝塊及食↘用雜碎0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷];3:加工方法[帶骨或去骨等];4:雜碎請列明具體種類;5:GTIN;6:CAS;千克20.00%70.00%--9%9.00%ABP.R/Q.SCuts and edible offal of geese, fresh or chilled, other than fatty livers
                0207550000凍的鵝塊及食用雜碎0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[凍];3:加工方法[帶骨或去骨等];4:雜碎請列明具體種類;5:GTIN;6:CAS;千克20.00%70.00%--9%9.00%ABP.R/Q.SCuts and edible offal of geese, frozen,
                0207600000鮮、冷、凍的整只珍珠雞、珍珠雞塊及食用雜碎0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:加工方法[整只、帶骨或去骨等];4:雜碎請列明具體種類;5:GTIN;6:CAS;千克20.00%70.00%--9%9.00%ABP.R/Q.SMeat and edible offal, of guinea flows, fresh, chilled or frozen
                0208101000鮮或冷々的家兔肉0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷];3:包裝規格;4:GTIN;5:CAS;千克20.00%70.00%--9.00%9.00%ABP.R/Q.SMeat of rabbits, fresh or chilled, excluding head
                0208102000凍家兔肉0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[凍];3:包裝規格;4:GTIN;5:CAS;千克20.00%70.00%--9.00%9.00%ABP.R/Q.SMeat of rabbits, frozen, excluding head
                0208109010鮮、冷或凍的瀕危野兔肉及∩其食用雜碎0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:雜碎請列明具體卐種類及用途;4:包裝規格;5:GTIN;6:CAS;千克20.00%70.00%--0.00%9.00%ABFEP.R/Q.SMeat and edible meat offal of endangered hares, fresh, chilled or frozen, excluding head
                0208109090鮮、冷或凍家兔食用雜碎0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:雜碎請列明具體種類及用●途;4:包裝規格;5:GTIN;6:CAS;千克20.00%70.00%--9.00%9.00%ABP.R/Q.SEdible offal of rabbits, fresh, chilled or frozen
                0208300000鮮、冷或凍的靈長目動物肉及食用雜碎0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:雜碎請列明具體種類态度及用途;4:包裝規格;5:GTIN;6:CAS;千克23.00%70.00%--99.00%ABFEP.R/Q.SMeat and edible meat offal of primated, fresh, chilled or frozen
                0208400000鮮、冷或凍的鯨、海豚及没错鼠海豚(鯨目哺乳〓動物)的;鮮、冷或凍的海牛及儒艮(海牛目哺乳動物)的;鮮、冷或凍的海豹、海獅及海声音还不小象(鰭足亞目哺乳動物)的肉及食用雜碎0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:雜碎請列明具體種類及用途;4:包裝規格;5:GTIN;6:CAS;千克23.00%70.00%--99.00%ABFEP.R/Q.SMeat and edible meat offal Of whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia), of seals, sea lions and walruses( mammals of the suborder pinnipedia), fresh, chilled or frozen
                0208500000鮮、冷或凍的爬行動物肉及食用雜碎0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:雜碎請列明具體種類及用途;4:包裝規格;5:GTIN;6:CAS;千克23.00%70.00%--99.00%ABFEP.R/Q.SMeat and edible meat offal Of reptiles(including snakes and turtles), fresh, chilled or frozen
                0208600010鮮、冷或凍的瀕危野生駱駝及其他瀕危野生駱駝科動物的肉及食用雜碎0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:雜碎請列明具體種類及用途;4:包裝規格;5:GTIN;6:CAS;千克23.00%70.00%--0.00%9.00%ABFEP.R/Q.SMeat and edible meat offal Of endangered camels and other camelids(Camelidae), fresh, chilled or frozen
                0208600090其他鮮、冷或凍駱駝及其他駱駝科動物的肉及食用雜碎0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:雜碎請列明具體種類及用途;4:包裝規格;5:GTIN;6:CAS;千克23.00%70.00%--99.00%ABP.R/Q.SMeat and edible meat offal Of other camels and other camelids(Camelidae), fresh, chilled or frozen
                0208901000鮮、冷或凍的▓乳鴿肉及其雜碎0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:雜碎請列明具體種類及用途;4:包裝規格;5:GTIN;6:CAS;千克20.00%70.00%--99.00%ABP.R/Q.SMeat and edible meat offal of squabs,fresh, chilled or frozen
                0208909010其他鮮、冷或凍的瀕危野生動物肉0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:雜碎請列明具體種類及用途;4:包裝規格;5:GTIN;6:CAS;千克23.00%70.00%--0.00%9.00%ABFEP.R/Q.SOther meat of endangered wild animals,fresh, chilled or frozen
                0208909090其他鮮、冷或凍肉及食用雜碎0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[鮮、冷、凍];3:雜碎請列明具體種類及用途;4:包裝規格;5:GTIN;6:CAS;千克23.00%70.00%--9.00%9.00%ABP.R/Q.SOther meat and edible offal, fresh, chilled or frozen
                0209100000未煉制或用其他方法提取的不帶瘦肉的肥豬肉、豬脂肪0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[未煉制、未一男一女出现在面前提取脂肪、幹、熏、鹽腌、;3:GTIN;4:CAS;千克20.00%70.00%--99.00%ABP.R/QPig fat free of lean meat not rendered or otherwise extracted, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked
                0209900000未煉制或用其他方法提取的家禽脂肪0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[未煉制、未提取脂肪、幹、熏、鹽腌、;3:GTIN;4:CAS;千克20.00%70.00%--99.00%ABP.R/QPoultry fat not rendered or otherwise extracted, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked:
                0210111010幹、熏、鹽制的帶骨鹿豚、姬豬腿0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:部位[腿肉、腹肉等],是否帶骨;3:制作或保存方法[幹、熏、鹽腌、鹽漬等];4:GTIN;5:CAS;千克25.00%80.00%--99.00%ABFEP.R/Q.SHams and shoulders of Babyrousa, Porcula Salvania, with bone in, salted, in brine, dried or smoked
                0210111090其他幹、熏、鹽制的帶骨豬腿0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:部位[腿肉、腹肉等],是否帶骨;3:制作或保存方法[幹、熏、鹽腌、鹽漬等];4:GTIN;5:CAS;千克25.00%80.00%--99.00%ABP.R/Q.SOther hams and shoulders of swine, with bone in, salted, in brine, dried or smoked
                0210119010幹、熏、鹽制的帶骨鹿豚、姬豬腿肉塊0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:部位[腿肉、腹肉等],是否帶骨;3:制作或保存方法[幹、熏、鹽腌、鹽漬等];4:GTIN;5:CAS;千克25.00%80.00%--99.00%ABFEP.R/Q.SCuts of Babyrousa, Porcula Salvania, with bone in, salted, in brine, dried or smoked
                0210119090其他幹、熏、鹽制的帶骨豬腿肉0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:部位[腿肉、腹肉等],是否帶骨;3:制作或保存方法[幹、熏、鹽腌、鹽漬等];4:GTIN;5:CAS;千克25.00%80.00%--99.00%ABP.R/Q.SOther meat of hams and shoulders, with bone in,salted, in brine, dried or smoked
                0210120010幹、熏、鹽制这时候的鹿豚、姬豬腹肉0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:部位[腿肉、腹肉等],是否帶骨;3:制作或保存方法[幹、熏、鹽腌、鹽漬等];4:GTIN;5:CAS;千克25.00%80.00%--99.00%ABFEP.R/Q.SBellies(streaky)and cuts of Babyrousa, Porcula Salvania, salted, in brine, dried or smoked
                0210120090其他幹、熏、鹽制的豬腹肉0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:部位[腿肉、腹肉等],是否帶骨;3:制作或保存方法[幹、熏、鹽腌、鹽漬等];4:GTIN;5:CAS;千克25.00%80.00%--99.00%ABP.R/Q.SOther bellies(streaky)and cuts of swine, salted, in brine, dried or smoked
                0210190010幹、熏、鹽制的鹿豚、姬豬其他★肉0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:部位[腿肉、腹肉等],是否帶骨;3:制作或保存方法[幹、熏、鹽腌、鹽漬等];4:GTIN;5:CAS;千克25.00%80.00%--9.00%9.00%ABFEP.R/Q.SOther meat of Babyrousa, Porcula Salvania, salted, in brine, dried or smoked
                0210190090其他幹、熏、鹽制的其他豬肉0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:部位[腿肉、腹肉等],是否帶骨;3:制作或保存方法[幹、熏、鹽腌、鹽漬等];4:GTIN;5:CAS;千克25.00%80.00%--9.00%9.00%ABP.R/Q.SOther meat of swine, salted, in brine, dried or smoked
                0210200010幹、熏、鹽制的瀕危野牛肉0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[幹、熏、鹽腌、鹽漬等];3:GTIN;4:CAS;千克25.00%80.00%--0.00%9.00%ABFEP.R/Q.SMeat of endangered wild bovine animals, salted, in brine, dried or smoked
                0210200090幹、熏、鹽制的◇其他牛肉0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:制作或保存方法[幹、熏、鹽腌、鹽漬等];3:GTIN;4:CAS;千克25.00%80.00%--99.00%ABP.R/Q.SMeat of other bovine animals, salted, in brine, dried or smoked
                0210910000幹、熏、鹽制的靈長目動物肉及食用雜碎0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:用途;3:制作或保存方法[幹、熏、鹽腌、鹽漬等];4:雜碎請列明具體種類;5:GTIN;6:CAS;千克25.00%80.00%--99.00%ABFEP.R/Q.SMeat and meat offal Of primates, salted, in brine, dried or smoked
                0210920000幹、熏、鹽制的鯨、海豚及鼠海豚(鯨目哺乳動物)的;幹、熏、鹽制的海牛及儒艮(海牛目哺乳動物)的;幹、熏、鹽制的海豹、海獅及海象(鰭足亞目哺乳動物)的肉及食用雜碎0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:用途;3:制作或保存方法[幹、熏、鹽腌、鹽漬等];4:雜碎請列明具體種類;5:GTIN;6:CAS;千克25.00%80.00%--99.00%ABFEP.R/Q.SMeat and meat offal Of whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea);of manatees and dugongs(mammals of the order Sirenia), of seals, sea lions and walruses(mammals of the suborder pinnipedia), salted, in brine, dried or smoked
                0210930000幹、熏、鹽制的爬行動物肉及食用雜碎0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:用途;3:制作或保存方法[幹、熏、鹽腌、鹽漬等];4:雜碎請列明具體種類;5:GTIN;6:CAS;千克25.00%80.00%--99.00%ABFEP.R/Q.SMeat and meat offal Of reptiles(including snakes and turtles),salted, in brine, dried or smoked,including edible flours and meals of meat and meat offal
                0210990010幹、熏、鹽制的其他瀕危動物肉及雜碎0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:用途;3:制作或保存方法[幹、熏、鹽腌、鹽漬等];4:雜碎請列明具體種類;5:GTIN;6:CAS;千克25.00%80.00%--0.00%9.00%ABFEP.R/Q.SMeat and edible offal of other endangered wild animals, salted, in brine, dried or smoked(including edible flours and meals of meat and meat offal)
                0210990090幹、熏、鹽制的其他肉及食用雜碎0:品牌類型;1:出口享惠情況;2:用途;3:制作或保存方法[幹、熏、鹽腌、鹽漬等];4:雜碎請列明具體種類;5:GTIN;6:CAS;千克25.00%80.00%--99.00%ABP.R/Q.SOther meat and edible offal salted, in brine, dried or smoked(including edible flours and meals of meat and meat offal)